Ai Feedback
Exact(6)
The medium was clarified by centrifugation and used for titration.
The cultured medium was clarified by centrifugation at 300× g for 5 min. 100 µl of supernatant was subjected to enzyme-linked immunosorbent assay for HGF (RayBiotech) following the manufacturer's instruction.
The pH of the conditioned medium was adjusted to 5.5 and the medium was clarified by filtration.
The medium was clarified by centrifugation at 3000 r.p.m. for 15 min and kept at −80°C for further experiments.
When cytopathic effect reached 80-90% (48 h), the culture medium was clarified by low speed centrifugation and supernatant centrifuged at 100,000 × g for 1 h.
A 1 ml sample of oocysts was washed three times with 1 ml of sterile injectable water (Pisa, Mexico) until the medium was clarified; centrifugation at 850 g for 1 min (Thermo Electron IEC Micromax Microcentrifuge, USA) was performed for every wash.
Similar(54)
Virus-containing medium from RSV-transformed chick-cell cultures was clarified by low-speed centrifugation (2000 rpm for 10 min), and 2 4 ml was added to each of several petri dishes (100 mm in diameter) containing about 3 × 10 normal duck or 3T3 cells.
Conditioned medium from the transfected CHO cell culture was clarified and sodium citrate was added to a 50 mM final concentration.
This suspension was clarified by low speed centrifugation and the collected medium was pooled and stored at −80°C as virus stock.
The culture medium collected at 4 6 days after subculture of BJ-ME cells was clarified by centrifugation.
This situation was clarified by successive eliminations.
Related(20)
language was clarified
medium was specified
medium was cleared
medium was confirmed
medium was quantified
medium was ascertained
medium was identified
medium was amplified
medium was refreshed
medium was provided
medium was renewed
medium was selected
medium was replaced
medium was purchased
medium was collected
medium was changed
medium was discarded
medium was disposed
medium was named
medium was harvested
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com