Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for revised translation from inspiring English sources

Ai Feedback

The phrase "revised translation" is correct and can be used in written English.
For example, "After many revisions, I finally completed the revised translation of the book."

Exact(9)

The revised translation was back-translated into English by a second translator and compared with the original version.

In 2010, her (slightly revised) translation was published as a Norton Critical Edition, with a foreword by Laura Howes.

The added features include a more accurate and revised translation by Tom Slattery, a dual-screen mode which clears the top screen of all menus, a self-completing map screen, and a default "run" option.

He was on his second cup of coffee, reading a revised translation of Proust's La Prisonnière, a passage in which Morel is being excoriated for his detestable behavior, when the sound of tires crunching gravel in his driveway forced him to stop.

Finally, we obtained permission from the original scale developers to field test the revised translation.

Furthermore, the revised translation version of MOS was tested on 20 females (with a history of mammography) to ensure of its clarity and understandability for Iranian women.

Show more...

Similar(51)

10 Final Review and Documentation (Proofreading) Ensure proposed revision maintains conceptual equivalence and does not threaten international harmonization for future data pooling purposes, implement revisions, proofread revised translations, and document any relevant alternatives in the Item Definition Table.

Ensure proposed revision maintains conceptual equivalence and does not threaten international harmonization for future data pooling purposes, implement revisions, proofread revised translations or adaptations, and document any relevant alternatives in the Item Definition Table.

Its influence continues in contemporary exegesis and revised translations.

Its software feels a bit like a mainstream content management system like WordPress, but with features built around managing translation tasks like hiring an appropriately skilled translator, and reviewing and revising translations before publishing them where customers can see them.

Poirier et al. (2004) validated the translation of a revised version of the Strauss Carpenter scale in schizophrenia.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: