Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for extraction thimble from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(17)

Up to 5 grams of lyophilised biomass was transferred into an extraction thimble.

Fullerene-containing carbon soot (5 g) was directly added to a cellulose extraction thimble.

The sample was filled into a 16 × 77-mm extraction thimble (Schleicher and Schuell, Dassel, Germany) and transferred into an 11-mL stainless steel extraction cell.

After 2 h of extraction, thimble was carefully taken out from the Soxhlet apparatus and dried in an oven at 80°C to 85°C for 12 h.

Briefly, a cellulose extraction thimble was fit into a vacuum crevice tool and secured using a rubber O-ring.

House dust was collected on a 19 × 90 mm cellulose extraction thimble using a modified Eureka Mighty-Mite vacuum cleaner (Eureka Co., Bloomington, IL).

Show more...

Similar(42)

Five 10 g replicates of ground milk thistle seed were weighed into cellulose extraction thimbles and extracted with 100 mL of hexane using a Soxhlet apparatus for 6 h.

For this reason we adopted homemade cloth extraction thimbles, sewn from 100% cotton, to increase extraction throughput.

Crude freeze-dried samples were ground to a fine powder, weighed (approximately 3.0 g), placed in extraction thimbles, covered with cotton wool, and inserted in the Soxtec machine.

The largest cellulose extraction thimbles available to us were 90 × 200 mm and could hold only 0.70 kg of dried plant material.

One gram of mealworms (in 5 replicates) were placed in pre-weighed extraction thimbles and dried for 48 h at 80°C.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: