Ai Feedback
Exact(5)
He and Beth returned to New York, to Sunset Park, and Lish began working as a technical translator, Chinese into English.
Vysotsky's parents were divorced soon after his birth, and he lived mostly with his mother (a technical translator), first in Buzuluk and then (from 1945) in Moscow.
Bolotowsky attended the National Academy of Design in New York, served in the Army as a technical translator in Alaska, made movies, and wrote plays and short stories.
You're basically a mildly glorified technical translator.
In summary, I cannot emphasize enough that a sound technical education is essential if one wishes to be a technical translator.
Similar(54)
Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia.
Yet the biographies of some of the veteran technical translators reveal that they were science graduates first and translators second.
Scientific and technical translators are in great demand, and you do not need a degree in languages to become one.
It needs expert assistance in almost all areas: exhuming mass graves, supporting witness-protection programmes, providing legal advisers, technical assistants, translators, media professionals and so on.
In 2006, Ravishankar Shrivastava, a Hindi blogger and freelance technical consultant and translator, estimated that there were fewer than 300 Hindi-language bloggers — abysmally low for a language with more than 400 million speakers in India — and about 2,000 Tamil bloggers across the whole of India.
The demand for technical and scientific translators has skyrocketed since I first became a translator in the 1960s.
Related(20)
technical translation
technical singer
technical interpretation
professional translator
technical performer
expert translator
technical translations
technical gremlin
technical stuff
technical point
technical limitation
technical description
technical nightmare
technical support
technical innovation
technical help
technical prowess
technical hitch
technical shit
technical problem
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com