Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for between subgroups were analyzed from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

Differences between subgroups were analyzed by two-way ANOVA followed by post hoc Newman Keuls tests.

Differences between subgroups were analyzed with unpaired t test, Mann-Whitney U test, and Chi-square tests, as appropriate.

Differences between subgroups were analyzed by (paired) t tests for continuous variables and chi-square tests for dichotomous variables.

Differences between subgroups were analyzed using Chi-square tests (or Fisher exact test if necessary) in the case of categorical variables.

Further differences between subgroups were analyzed using unpaired t-tests, and between-subjects ANOVAs in the case of more than two subgroups.

Differences between subgroups were analyzed using the test of subgroup differences described by Deeks et al. [ 13], and the results expressed using the P-values.

Similar(54)

The difference in allele and genotype frequencies between patients and healthy controls (as well as between different subgroups) were analyzed using χ-tests for 2 x 2 and 2 x 3 tables, respectively, with Fisher's exact test.

Differences in survival curves between the subgroups were analyzed using the log-rank test.

Mean change scores between the subgroups were analyzed with one-way ANOVA.

Methylation differences between tumor and normal samples and tumor subgroups were analyzed using a linear model in limma v3.2.1 [ 32].

The following diagnostic subgroups were analyzed: overall migraine, MA only, MA and MO, and MO only.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: