Ai Feedback
Exact(14)
DNA from all samples is archived in multiple aliquots at -80C at CSRIO Oceans and Atmosphere in Hobart, Tasmania and is accessible for re-analysis should the proposed methods be deemed to provide a substantial improvement or progress over prior results.
Cells were frozen down in multiple aliquots at passage 3 to 7, and stored in liquid nitrogen until use.
cDNA samples were stored as multiple aliquots at –20°C for subsequent use.
Collected serum or plasma was stored in multiple aliquots at −75°C until assayed (in duplicate).
l-[1-C]Ascorbic acid was dissolved in 0.1 mM acetic acid and stored in multiple aliquots at −20 °C.
Quality control (QC) samples were prepared by mixing equal volumes of serum from 27 healthy individuals and stored as multiple aliquots at −80°C.
Similar(46)
Spot urine samples were collected from all MESA participants upon arrival at the clinic for Exam 5. Samples were frozen in multiple aliquots, shipped frozen, and stored at –80°C at a central laboratory at the University of Vermont Burlingtonn, VT).
Blood samples were centrifuged, IEs were buffy coat depleted, washed three times in phosphate-buffered saline (PBS) and cryopreserved in multiple aliquots in glycerolyte solution at −80°C.
The separated plasma samples were stored in multiple aliquots in a freezer at −80°C until assays.
Cells were initially grown and multiple aliquots were frozen and stored at -80°C for future use.
All serum samples were collected after centrifugation, isolated, and immediately stored at −80°C in multiple aliquots.
Related(20)
multiple segments at
multiple patches at
multiple pieces at
multiple parts at
multiple sections at
multiple buns at
multiple editors at
multiple patients at
multiple senses at
multiple things at
multiple results at
multiple nights at
multiple apps at
multiple languages at
multiple events at
multiple relationships at
multiple tags at
multiple locations at
multiple rapes at
multiple jobs at
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com