Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for maximum metal uptake from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

Maximum metal uptake (mg g−1).

Comparison of maximum metal uptake (q m) is illustrated in Table 2 for biosorption of cadmium with other biomass.

He reported that the maximum metal uptake were found to be 29 and 108 mg/g at 27 °C for Cu II) and Pb II) metal ions, respectively.

q_{e} = frac{{q_{text{m}} bC_{e} }}{{(1 + bC_{e} )}} (3)where b the Langmuir isotherm constant (L mg−1), q m is the maximum metal uptake (mg g−1), q e and C e as previously described.

After introducing the particle suspensions to the dissolved metal solution, the pH was raised with 20 μL aliquots of 0.1 M NaOH to 6.0 ± 0.1 for Cu II) samples and 7.0 ± 0.1 for Zn II) samples to allow for maximum metal uptake.

Freundlich adsorption equation: q_{text{e}} =, K_{text{f}} C_{text{e}}^{1/n}, (3)where q max is the maximum metal uptake (mg/g), b is the Langmuir equilibrium constant (l/mg), K f is the adsorption capacity at unit concentration (l/mg), 1/n is the strength of adsorption and C e is the final concentration of the metal in the solution.

Similar(54)

The maximum metal ion uptake capacities obtained was 89.37 mg/g.

Optimization carried out using desirability approach in multi-response optimization in place of univariate optimization for maximum biosorption efficiency (B%) and metal uptake capacity (qe) simultaneously.

Heavy metal uptake by red amaranth plants was also determined.

The void spaces act as channels for metal uptake.

Fig. 4 Oyster mushroom yield and heavy metal uptake.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: