Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for I cannot anticipate from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

"We are in an ongoing process so I cannot anticipate the end, I cannot anticipate the conclusions.

I cannot anticipate what their decision would be," Fadi el-Abdullah, spokesman for the court, told the Guardian.

"I cannot anticipate because nobody can assure that the normal conditions in the financial markets will be completely re-established by the end of next year".

I make a rough plan for my day, but know from experience that I cannot anticipate the issues that may come up.

"After we have analyzed the responses we have received," Mr. Almunia said, "we will ask Google, probably, I cannot anticipate this formally, but almost 100 percent, we will ask Google: You should improve your proposals".

"After, we will analyze the responses we have received, we will ask Google, probably, I cannot anticipate this formally, almost 100percentt we will ask Google: you should improve your proposals," Almunia is reported to have told lawmakers during a hearing at the European Parliament.

Similar(54)

Unable to model the flow of air, it cannot anticipate the behavior of fire in more complicated spaces, like rooms with exposed beams or odd shapes.

I'm not here to criticize Marissa Mayer because I don't know her personally and cannot anticipate what her life as a mother will look like.

I don't know; no-one can know because they cannot anticipate future investment returns, inflation rates, longevity etc.

But one cannot anticipate it".

"New technologies have a way of bettering our lives in ways we cannot anticipate," Sellers wrote.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: