Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

was translated to

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "was translated to" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has been converted from one language to another or from one form to another. Example: "The novel was translated to English, making it accessible to a wider audience."

✓ Grammatically correct

Science

News & Media

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

60 human-written examples

P3P was translated to Spanish and back-translated by three native Spanish-speaking translators working independently.

The tool was translated to Arabic by a professional translator and back-translated to English; minimal differences were detected.

The English version was translated to the Malay version (forward translation) by a bilingual professional translator and a medical officer.

The survey was translated to Arabic by a professional translator.

The ADL was translated to Arabic through a forward translation method followed by a committee-consensual approach.

The questionnaire was translated to Arabic and verified by back-translation performed by a different bilingual person.

It was translated to the local language (Lusoga) and back-translated to English for accuracy.

In 2008, the QUALIDEM was translated to German by a certified agency using forward-backward translation.

The questionnaire was translated to Tamil and back translated to English to ensure validity of translation.

Science

BMJ Open

Then translated to English, then it was translated to Japanese".

He spoke in Russian, which was translated to Thai.

News & Media

The Guardian
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "was translated to", ensure clarity regarding what is being translated and the target language or format. For example, specify 'The document was translated to Spanish' or 'The data was translated to a graph'.

Common error

Avoid ambiguity by always specifying the target of the translation. Saying just 'The text was translated' leaves the reader wondering what it was translated to.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

83%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "was translated to" functions as a passive verb phrase, indicating that something underwent a process of conversion or transformation. This typically involves changing text from one language to another, or adapting information into a different format. Ludwig's examples showcase its use in diverse contexts, reinforcing its grammatical correctness.

Expression frequency: Very common

Frequent in

Science

71%

News & Media

23%

Wiki

5%

Less common in

Formal & Business

1%

Reference

0%

Encyclopedias

0%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "was translated to" is a versatile and commonly used expression that indicates a conversion from one form, language, or system to another. As Ludwig AI confirms, the phrase is grammatically correct and widely applicable. Predominantly found in scientific and news contexts, its purpose is to communicate that a transformation process has occurred. While the register is generally neutral, it can lean towards formal in academic or scientific settings. When using "was translated to", clarity is key, specifying what was translated and its destination is fundamental for well-formed sentences.

FAQs

How do I use "was translated to" in a sentence?

Use "was translated to" to indicate that something has been changed from one language, format, or system to another. For example: "The book "was translated to" French" or "The data "was translated to" a different file format".

What are some alternatives to "was translated to"?

Depending on the context, you can use alternatives such as "was rendered into", "was converted to", or "was adapted for".

Is it correct to say "was translated in" instead of "was translated to"?

No, the correct preposition to use is "to". "Was translated in" is grammatically incorrect. You should always use ""was translated to"".

What's the difference between "was translated to" and "was interpreted as"?

"Was translated to" implies a direct conversion, typically of language or format. "Was interpreted as" suggests a subjective understanding or explanation, which may not be a literal translation.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

83%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: