Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
There also was the matter of his name, Herling, which in Russian was rendered into "Gerling".
Among translations, Nobel Prize laureate Wislawa Szymborska's Here was rendered into English by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak.
In Oceania, the New Testament was rendered into Tahitian and Javanese in 1829 and into Hawaiian and Low Malay in 1835.
When Shakespeare was rendered into Hebrew for the first time, Mr. Peres recalled, the "modest translator" introduced the oeuvre as "translated and improved".
"If reinforced concrete was rendered into dust," he said later, "then it wasn't much of a mystery as to what would happen to people".
Consider the recent literary catastrophe in Prague, when the title of Lucy Poate Stebbins & Richard Poate Stebbins' book "The Trollopes, the Chronicle of a Writing Family" was rendered into Czech, as "The Streetwalkers".
Similar(45)
Everything is rendered into stagy excess.
With effort, information can be rendered into knowledge.
This could also be rendered into plain German.
Deer that may be infected with disease can be rendered into cattle feed.
By 1549 the Poetics had been rendered into Italian as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com