Ai Feedback
The word 'twaddle' is a perfectly valid and usable word in written English.
It means foolish or nonsensical talk or writing and is usually used in a disapproving way. Example sentence: His statement was nothing more than twaddle designed to get attention.
Exact(60)
For these efts are nothing else but the waterbabies who are stupid and dirty and will not learn their lessons and keep themselves clean … What was somebody to make of this faux-naif twaddle who was not only not a dear little man, but a girl tall for her age, who had never seen an eft, a vivarium or a stickleback?
The fallacy persists that just because you live in the countryside, you're anti-townie and pro-hunting, which is twaddle.
One is, "All this twaddle about no executions and no death sentences, it's all junk, comrades".
Not all of this can be dismissed as amateurish twaddle.
Such practices were, you see, for the good of investors, not for the exchanges.Yet a combination of new technology and deregulation has blown such protectionist twaddle out of the water.
This character, found on T-shirts, was arbitrarily attributed to Rabbi Loew, more deservedly remembered as a moralist and teacher, fully 200 years after his death.What most annoys Mr Demetz about the twaddle that clings to his cherished Prague is that many Czechs believe it, too.
Sooner or later, the fire will have to be remade.Frankly, a great deal of twaddle pervades discussions of the relative culinary merits of one versus the other.
And its chief, Wayne LaPierre, has peddled for years the absurd theory that the United Nations is plotting to take away Americans' guns.Few urban Americans swallow this twaddle, which is why many cities have stiff anti-gun laws.
Meaningless twaddle?
But as Mark Butcher, the former England Test batsman and engaging pundit, said: "As far as bats are concerned, I have heard some extraordinary twaddle about how the sheer size of the new designs is making the game unfair.
Such twaddle, you assume, can only be tongue-in-cheek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com