connectionIcon
You are offline.

Sentence examples for to have a broader science from inspiring English sources

AI Feedback
Is your sentence correct in English? Login and get your AI feedback from Ludwig.

Login and get your AI feedback from Ludwig. Login and get your AI feedback from Ludwig.

Is your sentence correct in English?

Login and get your AI feedback from Ludwig.

Sign in
exact ( 1 )

This definition requires food engineering to have a broader science base which includes biophysical, biochemical and health sciences, in addition to engineering sciences.

Show more...
similar ( 59 )

Should not science have a broader vision that is connected to ethics?

"As soon as you present the science to the general public, you have to take a few steps back [and] have a broad understanding of science issues, which you don't necessarily have when you're exploring very tiny specialized corners of research," he says.

Gerhard Schwehm, ESA's head of planetary science, says BepiColombo will have a broader set of goals than MESSENGER's, including a much more detailed study of the planet's magnetosphere and a test of general relativity.

• To the Editor: The adoption by M.I.T. and other universities of better ways of teaching physics could have a broad impact on science teaching in high schools.

While both are "spectacular contributors" to neuroscience, Berg says, they also have a broad view of how to administer both small and large science projects.

And Ph.D.s in computer science have a broad range of employment opportunities that take full advantage of their training.

Show more...
RELATED ( 2 )

Write in English at your best, with Ludwig

Sign up for free
Letters

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

Mit
Stanford
Harvard
Australian Nationa University
Nanyang
Oxford

Being a terminologist, I care about word choice. Ludwig simply helps me pick the best words for any translation. Five stars!

Quote

Maria Pia Montoro

Terminologist and Q/A Analyst @ Translation Centre for the Bodies of the European Union
Student

Be a smart writer

Sign up for free

Most frequent sentences:

ludwig.guru
Product Search Rewrite Translate Editor Library
© 2014-2023 Ludwig S.R.L.S. P.IVA 06333200829 REA PA-314445
Terms
Do Not Sell My Personal Information
ludwig.guru
ludwig
Search
Search
Go premium
Student

Write in English at your best with Ludwig

Sign in