The phrase "thanks for letting me know" is correct and can be used in written English. You can use it when someone has informed you of something, such as an update or a change in plans. For example: "Thanks for letting me know that the meeting was moved to Wednesday."
OK, thanks for letting me know!
He said that he said "thanks for letting me know", but that he asked no questions about the matter.
Well, thanks for letting me know you will pay for the date, but huh.
I think I calmly replied with something along the lines of, "Okay, man, well thanks for letting me know," before casually hanging up.
We have casual Fridays and an annual philanthropic event that many of our employees participate in called." Me: (not trying to pry or insult) "ahh, thanks for letting me know".
Thanks for letting me know, pal.
"Thanks for letting me into your lane, thanks for turning off your brights, and thank you for letting me know that the light turned green". It's more effective than a wave and it's easy to see at night.
She wanted to say thanks for the new brows and to let me know her ex- told her how great she looked.
All Ellison had to do in response was say to his staff "let me know what he says, and thanks for bringing it to my attention", he said.
Let me know on Twitter and Facebook, and thanks so much for reading!
I'm sure you'll let me know how lame I am in the comments, though, so thanks for that.
When I feel like I can't trust my brain 100%, Ludwig really comes in handy. It makes me translate and proofread faster and my output more reliable.
Claudia Letizia
Head Translator and Proofreader @ organictranslations.eu