Ai Feedback
"surge up" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe a sudden increase in something, such as energy, emotion, or activity. For example, "The crowd's excitement surged up as the band started to play their first song."
Exact(59)
Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light.
She was skittish, unfocussed, possessed by a demonic energy that would surge up and then quickly exhaust itself.
Unless the past is actively contained, she feels, it may surge up to flood the present and drown the future.
Forecasters warned that at high tide, seawater could surge up to 3.4 metres above ground level in New York harbour.
We are left, then, with yeasty political risings: a resentful mob, summoned by Bane, who instructs the downtrodden of Gotham to surge up against their overlords.
Rumours of her imminent arrival at the headquarters of her National League for Democracy (NLD) caused the waiting activists to surge up and down the street outside the building, knocking over television cameras.
"Oddly enough, the powerful passions that race and foam through the original tale, which shocked and dismayed a lot of people when it was published in 1913, do not surge up in the picture," Bosley Crowther wrote in The Times.
A couple of brontosaurean Mark di Suveros keep their distance, but a half-buried, shark-finned Richard Serra seems ready to surge up out of the earth as you pass.
The result, says the company, is a lot more volatility in the lists as blogs surge up and down.
The mean chloroplast volume was determined as 660 ± 450 µm3 (n = 20) containing between 10 and 16 rings in most cases with an occasional surge up to 40 80.
It's also important to note that the new "hot" apps tend to surge up to the top quickly, as Poke clearly has, but remaining there for more than a few days is a real feat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com