Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

should be translated

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

"should be translated" is correct and usable in written English.
You can typically use this phrase when referring to a piece of writing or spoken language that needs to be translated from one language to another. For example, "This document from France should be translated into English before it can be read by the team."

✓ Grammatically correct

Academia

News & Media

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

60 human-written examples

Perhaps we should say "mu-logy" rather than "meontology"; for, strictly speaking, the Greek meon, "non-being," should be translated into Japanese as hi-u.

Science

SEP

Transcripts that are in a language other than English should be translated into English and both the original and translation should be uploaded.

It should be translated and published here.

News & Media

The New Yorker

Yes, non-English transcripts should be translated into English.

Non-English Transcripts: should be translated into English.

Non-English transcripts should be translated into English.

The judge then ruled that all cases should be translated into Russian.

News & Media

The New York Times

Such information should be translated into security information reports (SIRs) and passed to prison governors.

News & Media

The Guardian

Transcripts that are in a language other than English should be translated into English.

Where appropriate, CDS intervention specifications should be translated into a programming specification for developers.

CGs include general recommendations that should be translated according the particular settings before adoption in daily care.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "should be translated", ensure the context clearly indicates what is being translated and the target language. For example, "The article should be translated into Spanish".

Common error

Avoid direct, literal translations without considering cultural context. A phrase that "should be translated" accurately in terms of vocabulary may still miss the mark if it doesn't resonate with the target audience's cultural understanding.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "should be translated" functions as an auxiliary verb phrase indicating that an action (translation) is advisable or necessary. Ludwig AI confirms its correct usage in English.

Expression frequency: Very common

Frequent in

Academia

30%

News & Media

35%

Science

25%

Less common in

Formal & Business

5%

Wiki

3%

Reference

2%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "should be translated" is a versatile expression used to convey that something warrants translation, whether due to necessity, recommendation, or potential benefit. Ludwig AI indicates its correctness and wide applicability. It appears frequently in academic, news, and scientific contexts, suggesting its suitability for formal and informal communication. Remember to consider cultural nuances when translating to ensure accurate and effective communication. Common alternatives include "needs to be translated" and "ought to be translated", offering slightly different shades of meaning.

FAQs

How do I use "should be translated" in a sentence?

Use "should be translated" to express that something needs to be converted from one language to another. For example, "This book should be translated into multiple languages to reach a wider audience."

What can I say instead of "should be translated"?

You can use alternatives like "needs to be translated", "ought to be translated", or "must be translated" depending on the context.

Is it correct to say "should have been translated"?

Yes, "should have been translated" indicates that something should have been translated in the past but wasn't. For instance, "The instructions should have been translated before the product was shipped."

What is the difference between "should be translated" and "needs to be translated"?

"Should be translated" implies a recommendation or advisability, while "needs to be translated" suggests a necessity or requirement. The choice depends on the context and the degree of emphasis you want to convey.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: