Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
should be translated
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"should be translated" is correct and usable in written English.
You can typically use this phrase when referring to a piece of writing or spoken language that needs to be translated from one language to another. For example, "This document from France should be translated into English before it can be read by the team."
✓ Grammatically correct
Academia
News & Media
Science
Alternative expressions(20)
needs to be translated
must be translated
requires translation
should be transformed
should be inserted
should be demonstrated
should be illustrated
should be incorporated
should be replicated
should be disseminated
should be altered
should be interpreted
should be relocated
should be communicated
should be understood
should be materialized
should be settled
should be initiated
should be led
should be realized
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Perhaps we should say "mu-logy" rather than "meontology"; for, strictly speaking, the Greek meon, "non-being," should be translated into Japanese as hi-u.
Science
Transcripts that are in a language other than English should be translated into English and both the original and translation should be uploaded.
Academia
It should be translated and published here.
News & Media
Yes, non-English transcripts should be translated into English.
Academia
Non-English Transcripts: should be translated into English.
Academia
Non-English transcripts should be translated into English.
Academia
The judge then ruled that all cases should be translated into Russian.
News & Media
Such information should be translated into security information reports (SIRs) and passed to prison governors.
News & Media
Transcripts that are in a language other than English should be translated into English.
Academia
Where appropriate, CDS intervention specifications should be translated into a programming specification for developers.
Academia
CGs include general recommendations that should be translated according the particular settings before adoption in daily care.
Expert writing Tips
Best practice
When using "should be translated", ensure the context clearly indicates what is being translated and the target language. For example, "The article should be translated into Spanish".
Common error
Avoid direct, literal translations without considering cultural context. A phrase that "should be translated" accurately in terms of vocabulary may still miss the mark if it doesn't resonate with the target audience's cultural understanding.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "should be translated" functions as an auxiliary verb phrase indicating that an action (translation) is advisable or necessary. Ludwig AI confirms its correct usage in English.
Frequent in
Academia
30%
News & Media
35%
Science
25%
Less common in
Formal & Business
5%
Wiki
3%
Reference
2%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "should be translated" is a versatile expression used to convey that something warrants translation, whether due to necessity, recommendation, or potential benefit. Ludwig AI indicates its correctness and wide applicability. It appears frequently in academic, news, and scientific contexts, suggesting its suitability for formal and informal communication. Remember to consider cultural nuances when translating to ensure accurate and effective communication. Common alternatives include "needs to be translated" and "ought to be translated", offering slightly different shades of meaning.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
needs to be translated
Emphasizes necessity rather than recommendation.
ought to be translated
A more formal and less common alternative.
must be translated
Indicates a strong obligation for translation.
requires translation
Focuses on the requirement for translation.
is recommended for translation
Highlights the recommendation aspect.
would benefit from translation
Suggests a positive outcome from translation.
is worth translating
Implies the value or merit of translating something.
deserves to be translated
Highlights the deserving nature of something to be translated.
translation is advisable
A formal way to suggest that translation is a good idea.
translation is merited
Indicates that translation is justified or warranted.
FAQs
How do I use "should be translated" in a sentence?
Use "should be translated" to express that something needs to be converted from one language to another. For example, "This book should be translated into multiple languages to reach a wider audience."
What can I say instead of "should be translated"?
You can use alternatives like "needs to be translated", "ought to be translated", or "must be translated" depending on the context.
Is it correct to say "should have been translated"?
Yes, "should have been translated" indicates that something should have been translated in the past but wasn't. For instance, "The instructions should have been translated before the product was shipped."
What is the difference between "should be translated" and "needs to be translated"?
"Should be translated" implies a recommendation or advisability, while "needs to be translated" suggests a necessity or requirement. The choice depends on the context and the degree of emphasis you want to convey.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested