Ai Feedback
Exact(12)
He starred in the Romanian version of Casualty – "He is very famous".
The WASR-10 is a Romanian version of the AK-47 assault weapon and definitely not for hunting deer amid the fall foliage in the Pennsylvania hills.
I downloaded the Google Translate app to my Droid, asked for the Romanian version of "Please turn on the taxi meter," and did my best to pronounce "Va rugam sa randul sau, pe metru taxi".
The Romanian version was released on the 1st of December 2007 using the title (Harry Potter și Talismanele Morții).
He received an offer from Walt Disney Pictures, and he provides the voice of King Louie in 2006 for the Romanian version of the film, The Jungle Book.
It was during those years that he adopted the surname Heliade (also rendered Heliad, Eliad or Eliade), which, he later explained, was a Greek version of his patronymic, in turn stemming from the Romanian version of Elijah.
Similar(48)
With a large portrait of Count Dracula looking out over the dance floor, couples do Romanian versions of the fox trot.
Most major cities in the country have a "Shakespeare festival", where they play Romanian versions of the bard's works – though they can have a weird nationalist twist.
Most major cities in the country have a "Shakespeare festival," where they play Romanian versions of the bard's works though they can have a weird nationalist twist.
In 1897, the Hungarian government decided that only Hungarian place names should be used and prohibited the use of the German or Romanian versions of the city's name on official government documents.
Romanian and English versions (ROM + ENG), Romanian versions (ROM) and English versions (ENG) of VPs.
Related(20)
eastern version
romanian translation
yellow version
national version
sweden version
country version
na version
spain version
romanian translations
romanian one
novel version
finland version
romanian texts
italy version
romanian nationalism
romanian half
romanian fascism
romanian eBay
romanian delegate
romanian government
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com