Ai Feedback
"relative bioavailability" is a correctly used phrase in written English.
It refers to the comparison of the amount and rate at which a substance is absorbed into the bloodstream and made available for use in the body, compared to another substance. Example: "The study found that the relative bioavailability of the new medication was significantly higher than that of the previous one, leading to improved treatment outcomes for patients."
Exact(60)
Matrine sustained release tablet, capsule and injection: comparison of pharmacokinetics and relative bioavailability.
The relative bioavailability of PVP-modified liposomes was 607.9%.
The relative bioavailability of the Ca PAS tablet was 87.4%.
The relative bioavailability of T7 was 129.92% when compared to Ventolin® tablets.
Objective: To determine the relative bioavailability and tolerability of a topiramate (TPM) suspension after rectal administration.
The relative bioavailability of QT-SLNs to quercetin suspension was 571.4%.
Their relative bioavailability was also higher (131% and 116% for CBD and THC, respectively).
These batches were evaluated in a relative bioavailability clinical study in healthy volunteers.
The relative bioavailability of RG was enhanced with optimised SLN formulation when compared with RG control.
The relative bioavailability of the floating pellets compared with reference tablets was 113.06 ± 23.83%.
Results demonstrated superior relative bioavailability of l-carnitine when ruminal exposure was physically bypassed.
Related(20)
comparable bioavailability
dependent bioavailability
relative distribution
relative readiness
corresponding bioavailability
relative bioaccessibility
concerning bioavailability
related bioavailability
compared bioavailability
comparison bioavailability
relative attractiveness
relative growth
relative neglect
relative strength
relative term
relative silence
relative pitch
relative value
relative bargain
relative attention
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com