The phrase 'on the other side of the coin' is correct and can be used in written English. It implies considering different aspects of a situation or issue. For example: "On the one hand, I want her to succeed in her career, but on the other side of the coin, I want her to spend quality time with her family.".
No one is writing about the skint women on the other side of the coin, but luckily fiction does not always need to reflect reality.
He will show you on one side, there are certain considerations, and then highlight what's on the other side of the coin.
They're terrible and yet on the other side of the coin they're ecstatic.
However, on the other side of the coin is the rise of the "momentum investor".
On the other side of the coin, rarely has a team produced such exhilarating attacking play and scored so freely.
On the other side of the coin we have Denver blowing out New Orleans by 58 on Monday.
On the other side of the coin, the problems of the novel are connected with Farah's use of language.
When I feel like I can't trust my brain 100%, Ludwig really comes in handy. It makes me translate and proofread faster and my output more reliable.
Claudia Letizia
Head Translator and Proofreader @ organictranslations.eu