Ai Feedback
Exact(8)
At pH 3, maximum fluoride adsorption occurred.
At pH 7, the maximum fluoride adsorption was obtained and an equivalent time of 180 min.
A maximum fluoride adsorption occurred at pH-7 with an equilibrium time of 90 min and EBC dosage of 10 mg/L.
The equilibrium adsorption data fitted well to Langmuir adsorption isotherm and showing maximum fluoride adsorption capacity of 4.7 mg g−1 with negligible lanthanum release.
The two-level, three-factorial (23) Central Composite Design (CCD) expert software was employed to find the optimum combination of process parameters for maximum fluoride adsorption capacity of TPGO.
At pH range 3 to 4, maximum fluoride adsorption was found and further decreased as pH increased above 10 and the decreased in defluoridation was found due to the change in surface charge of the adsorbent.
Similar(52)
Here, it is found that the maximum amount of fluoride adsorption was observed in the case of powdered rice husk followed by fine chopped rice husk and saw dust.
At pH 3, the fluoride adsorption was observed maximum.
Adsorption study revealed a maximum fluoride removal efficiency of 77.8% with uptake capacity 4.56 mg g−1, within 60 min of contact time from an initial 6 mg L−1 fluoride solution with adsorbent dose 6.5 g L−1 at pH 6.5 and temperature 300 K.
It is found that a higher percentage of fluoride adsorption took place when the pH is in the acidic range with a maximum absorption at pH = 4 (Fig. 4).
The maximum adsorption capacity of EGANaCl was found to be 16.33 mg g−1 at 27 °C and a maximum fluoride removal occurred at pH 6.55.
Related(13)
maximum fluoride uptake
maximum fluoride intake
maximum fluoride removal
highest fluoride adsorption
maximum monolayer adsorption
maximum fluoride level
maximum fluoride concentration
maximum percentage adsorption
maximum fluoride sorption
maximum cellulase adsorption
maximum fluoride exposure
maximum fluoride formation
greater fluoride adsorption
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com