Ai Feedback
Exact(6)
But given Gould's aloofness ('reticence' to his friends, 'arrogance' to his opponents) and distinctly acerbic manner, both at lectures and in dealing with the public and media, such attacks are perhaps not that surprising.
Many issues should be examined to ensure that a system will operate in an energy-efficient manner, both at design capacity and at partial load.
In the presence of celecoxib and indomethacin, the PGE2 levels were reduced in a dose-related manner both at 3 days and, more significantly, 6 days.
Thus the epigenetic enzymes produced by these two genes could mark the epigenome in a sex-specific manner, both at the quantitive and qualitative levels [ 152].
In the present study, the down-regulation of Oct-4 in ES cells induced p21 to a remarkable degree, in a time-dependent manner, both at the mRNA and protein levels.
However, research in the last decade uncovered scenarios in which methylated DNA is demethylated in a replication-independent, active manner, both at the genome-wide level as well as at specific genomic loci.
Similar(54)
Robespierre preserved his frugal way of life, his careful dress and grooming, and his simple manners both at Versailles and later in Paris.
One stands out in my mind: a letter informing me in a manner both presumptuous and peremptory that "at long last" my college search was over.
As shown in Figures 3A and 3B, after treatment with non-toxic doses of the drugs, cellular cholesterol levels decreased in a dose-dependent manner at both the 1 hr and 24 hr time points in both of the cell lines tested.
We demonstrate that, consistent with our earlier studies on this subset of scaffolds, only the ES5 protein efficiently presents the 2F5 epitope "graft" in an immunogenic manner at both the serum antibody and B cell level.
The HU was gradually increased with time-dependent manner at both groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com