Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
has translated from
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "has translated from" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating the source language of a text that has been translated into another language. Example: "The book has translated from Spanish to English, making it accessible to a wider audience."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
4 human-written examples
· James Buchan has translated from Persian Hushang Golshiri's Shazdeh Ehtejab (The Prince, Harvill Secker).
News & Media
Friends of Ms. Triesman said the little-known writers she favors include the Vietnamese writer Linda Lê and the French writer Patrick Chamaoiseau, both of whom Ms. Triesman has translated from French.
News & Media
The Chandlers are currently translating Teffi's "Memories: From Moscow to the Black Sea," for NYRB Classics._ Among the writers Robert Chandler has translated from Russian for NYRB Classics are Alexander Pushkin, Vasily Grossman, and Andrey Platonov.
News & Media
Dr. Brooks also has translated from the Japanese three books of poetry and three philosophical works.
Academia
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
56 human-written examples
She clutched a slip of paper with words she had translated from Polish using her pocket dictionary: "dizzy," "groin," "perspiration". Dr. Swingle asked her questions, speaking slowly.
News & Media
Second, Channel 4 argues that it was testing boundaries: it was the first time this controversial standup comedian, always heavily edited for TV, had translated from a live stage act to full-length series.
News & Media
He demurred at first but, when gently prodded, quoted what he had translated from Oedipus at Colonus by Sophocles when his friend the great Polish poet Czesław Miłosz died in 2004.
News & Media
This, together with the New Testament, which he had translated from the Greek before going to Palestine, constitutes the Vulgate, the standard Latin translation of the Bible used by the Roman Catholic Church.
Encyclopedias
Many of the cameos have translated from web to big screen, including actors whose stars have seriously risen since 2009: Martin Freeman, as a muso-snob Mod record store owner; Maxine Peake as his partner; and Matt Berry as an eccentric label manager.
News & Media
Her first book, published when she was sixteen and entitled Poems, Translated and Original (1835), collected her own poems, many previously published, with some she had translated from French, Italian, German, and Spanish.
Academia
But the ability to catch the good waves while avoiding wipeouts seems to have translated from the beach to the engineering quad for Tom Katsouleas, who has led the Pratt School of Engineering for the past seven years.
Academia
Expert writing Tips
Best practice
When using "has translated from", clearly state both the original language and the language it was translated into to avoid ambiguity.
Common error
Ensure that the subject of the sentence is the person or entity doing the translating, not the text itself. For example, say "She has translated the poem from French" instead of "The poem has translated from French".
Source & Trust
92%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "has translated from" functions as a verb phrase indicating the action of translating a text or work from one language to another. As Ludwig AI suggests, this indicates the source language of a translated work.
Frequent in
News & Media
50%
Academia
50%
Science
0%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "has translated from" is grammatically correct and functions as a verb phrase used to indicate the original language of a translated work. As Ludwig AI confirms, it is most commonly found in News & Media and Academic contexts, though its overall frequency is rare. When using this phrase, ensure you clearly specify both the original and target languages and that the subject of the sentence is the translator. Consider alternatives like "rendered from" or "interpreted from" for nuanced expressions.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
put into English from
Specifies the target language, adding clarity.
expressed in English from
Highlights the act of conveying meaning in English after translation.
rendered from
Focuses on the act of transforming text from one language to another, similar to translating.
interpreted from
Highlights the understanding and explanation aspect involved in translation.
adapted from
Implies a modification to suit a new context or audience, slightly different from a direct translation.
converted from
Emphasizes a complete change from one language to another.
transcribed from
Suggests a written transfer, focusing on accuracy.
rewritten from
Indicates a more significant alteration during the translation process.
reproduced from
Focuses on replicating the original text in another language.
paraphrased from
Implies a restatement in one's own words from another language, rather than a direct translation.
FAQs
How to use "has translated from" in a sentence?
Use "has translated from" to indicate the original language of a text that someone has converted into another language. For example: "The author "has translated from" Japanese to English."
What's the difference between "has translated from" and "was translated from"?
"Has translated from" implies that someone actively performed the translation, whereas "was translated from" simply states the origin. For example, "She "has translated from" German" focuses on her action, while "The book "was translated from" German" focuses on the book's origin.
What can I say instead of "has translated from"?
You can use alternatives like "rendered from", "interpreted from", or "put into English from" depending on the nuance you want to convey.
Is it correct to say "translated from"?
Yes, "translated from" is a grammatically correct and commonly used phrase. However, ""has translated from"" specifies that someone has performed the action of translating.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
92%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested