Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for both instruments were compared from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(8)

Firstly the questions and domains in both instruments were compared.

Results of both instruments were compared by statistical analyses using Spearman's rank correlations.

The durations of examination (in seconds) obtained with both instruments were compared.

Since both instruments were compared in the absence of an objective biomarker of TFI, this is a relative comparison.

The groups' knowledge test scores with both instruments were compared with one-way analysis of variance, with planned comparisons.

Both instruments were compared and the SMPS size distribution was recalculated to the UFP 3,031 size bins.

Show more...

Similar(52)

The predictive validity of both instruments was compared using an optimal cut-off score of ≥2 for the RISC and ≥5 for the CFS, based upon the sensitivity and specificity, calculated a priori, from the ROC curves.

In addition, two different measurement instruments were compared; namely, a vector network analyzer and a time-domain reflectometer.

The colour values from the VNIR instruments were compared with reference values collected from three Minolta instruments designed specifically to measure colour.

The data from the three instruments were compared during a study of drifting snow within an Arctic catchment and around a building.

However, critics noted that only six instruments were compared; the players were not top-flight soloists; and the test was conducted in a hotel room, close quarters that should make any violin sounds vibrant.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: