Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
be capped at
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "be capped at" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate a limit or maximum amount that something can reach or be set to. Example: "The budget for this project will be capped at $50,000 to ensure we do not overspend."
✓ Grammatically correct
News & Media
Formal & Business
Science
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
58 human-written examples
The maximum fee should be capped at £3,000.
News & Media
Membership will be capped at 350, Mayor Austin said.
News & Media
This means ticket prices will be capped at £20.
News & Media
Rents should be capped at a truly affordable level.
News & Media
The affordability threshold would be capped at 60%.
News & Media
His liability would be capped at $1 billion.
News & Media
Under the proposal, it would be capped at 140 feet.
News & Media
Care costs should be capped at £35,000, Dilnot says.
News & Media
Canada accepted that its share of the American market be capped at 34%.
News & Media
That special contribution will be capped at $1 million, he said.
News & Media
Nuclear-armed missiles and heavy bombers would be capped at 700 each.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "be capped at", ensure the limit you are setting is clearly defined and quantifiable. This avoids ambiguity and ensures the intended restriction is understood.
Common error
Be specific when stating the limit with "be capped at". Instead of saying "expenses will be capped", specify "expenses will "be capped at" $500 per month" for clarity.
Source & Trust
91%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "be capped at" functions as a passive verb phrase indicating that a limit or maximum has been placed on something. Ludwig AI confirms its correct usage. Examples show it specifying limits in various contexts, from monetary values to quantities.
Frequent in
News & Media
80%
Formal & Business
10%
Science
10%
Less common in
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "be capped at" is a versatile and frequently used passive construction for setting a maximum limit or boundary. Ludwig AI confirms that the phrase is grammatically correct and suitable for various contexts. As seen in the provided examples, it appears most often in news and business settings, though it maintains a generally neutral register. When using this phrase, it's important to ensure that the specified limit is clear and quantifiable to avoid ambiguity. Alternatives such as "be limited to" or "not exceed" can be used depending on the desired nuance.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
be limited to
Indicates a restriction to a specific maximum value or extent.
be restricted to
Emphasizes a constraint or limitation imposed on something.
not exceed
Focuses on preventing something from going beyond a certain limit.
be pegged at
Suggests a fixed or stable limit, often in a financial context.
be set at a maximum of
Specifies that a value cannot surpass a defined upper boundary.
be fixed at
Implies a predetermined and unchangeable limit.
top out at
Informal way of indicating the highest possible level.
be ceilinged at
Less common but emphasizes an upper limit, like a ceiling.
be bounded by
Highlights the existence of a boundary or limit.
be controlled at
Indicates a regulated limit, often by an external authority.
FAQs
How can I use "be capped at" in a sentence?
Use "be capped at" to indicate that something has a maximum limit. For example, "The number of participants will "be capped at" 50".
What are some alternatives to "be capped at"?
You can use alternatives like "be limited to", "be restricted to", or "not exceed" depending on the specific context.
Is it better to say "be capped at" or "be limited to"?
Both phrases are grammatically correct and convey a similar meaning. "Be capped at" often implies a formally set maximum, while "be limited to" can indicate a more general restriction.
What does "be capped at" mean in a financial context?
In finance, "be capped at" means that a certain value, such as an expense or investment amount, cannot exceed a specified maximum. For example, "Investment losses will "be capped at" 10%".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
91%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested