connectionIcon
You are offline.

Sentence examples for awaiting information from inspiring English sources

AI Feedback

The phrase "awaiting information" is correct and usable in written English. You can use it to refer to a situation in which you or someone else is waiting or expecting to receive more information about something. For example, "We are still awaiting information from the legal department about the new regulations."

exact ( 18 )

Most were awaiting information about missing relatives.

Others awaiting information about their loved ones held out hope.

His aides said they had been awaiting information before proceeding.

Mr. Andrews said even the deceased passengers' closest relatives were still awaiting information.

Car owners in the UK are still awaiting information about how many of the affected vehicles were sold here.

On Thursday, the Engebretsens were among an untold number of families awaiting information — any at all — about the missing.

Show more...
similar ( 42 )

Family members and others gathered, some crying, as they awaited information about missing relatives and friends.

"If the IOC establishes its own integrity unit, I await information on how that will be structured.

Wayne County prosecutor's office spokeswoman, Maria Miller, said on Monday that a warrant review process is under way as they await information from Dearborn Heights police.

We keenly await information about the process of MPs speaking to families and health experts prior to a debate in parliament.

One reason for the two-year delay in providing the figures is that the state has to await information about deaths of patients who were operated on in New York but died elsewhere, said Dr. O. Wayne Isom, the vice chairman of the committee that advises the state on its monitoring program for adult cardiac surgery.

Show more...

Write in English at your best, with Ludwig

Sign up for free
Letters

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

Mit
Stanford
Harvard
Australian Nationa University
Nanyang
Oxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
Student

Be a smart writer

Sign up for free

Most frequent sentences:

ludwig.guru
Product Search Rewrite Translate Editor Library
© 2014-2024 Ludwig S.R.L.S. P.IVA 06333200829 REA PA-314445
Terms
Do Not Sell My Personal Information
ludwig.guru
ludwig
Search
Search
Go premium
Student

Write in English at your best with Ludwig

Sign in