Ai Feedback
"atmospheric circulation" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing the movement of air masses in the atmosphere, usually caused by uneven heating of the Earth's surface. For example: "The atmospheric circulation is a key factor in weather patterns throughout the world."
Exact(59)
The key open issue is the lack of knowledge on trends in atmospheric circulation, which are responsible for coupling with the lower atmosphere, and related trends in the upper atmospheric circulation.
After World War II his studies chiefly concerned atmospheric circulation.
And it's possible that the very cool air might affect global atmospheric circulation.
Extreme weather events are usually associated with unusual ("anomalous") atmospheric circulation patterns.
Similar speculation could be made regarding specific states of ocean and atmospheric circulation.
Atmospheric circulation patterns shift, bringing more rain to some places and less to others.
Both events can be attributed to the same large-scale pattern of atmospheric circulation.
A preexisting atmospheric circulation must be located near the surface warm layer.
Back-and-forth oscillations in the Pacific temperatures alter atmospheric circulation patterns that deliver moisture to North America.
What followed was an intense course in meteorology, from the theory of atmospheric circulation to making weather forecasts.
These are sea-surface temperature oscillations in the tropical Pacific that touch off changes in wintertime atmospheric circulation.
Related(20)
human circulation
environmental circulation
stratospheric circulation
atmospheric traffic
atmospheric scattering
global circulation
atmospheric distribution
significant circulation
atmospheric diffusion
atmospheric rotation
general circulation
atmospheric propagation
great circulation
atmospheric movement
atmospheric hydroxylation
atmospheric feel
atmospheric disturbance
atmospheric oxygen
atmospheric lighting
atmospheric gravity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com