Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
at all possible
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"at all possible" is correct and can be used in written English.
You can use it to express the utmost degree of likelihood or possibility. For example, "Is it at all possible to reschedule the meeting?".
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
And if at all possible, lozenge-shaped.
News & Media
No rain, if at all possible.
News & Media
"You attack it at all possible points".
News & Media
If at all possible, sit on grass.
News & Media
If at all possible travel with friends.
News & Media
Avoid this if at all possible.
Best avoided if at all possible.
News & Media
"It is mentioned at all possible opportunities.
News & Media
But is anonymity at all possible when everything is recorded?
"We're looking at all possible causes of this confusion".
News & Media
"If at all possible we'll finish Sunday," Nicholson said.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "at all possible" to emphasize that you want something to happen or be considered if there's even the slightest chance it can be done.
Common error
While grammatically correct, overuse in formal writing can sound less sophisticated. Opt for alternatives like "if feasible" or "where applicable" to maintain a professional tone.
Source & Trust
79%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "at all possible" functions as an adverbial modifier, typically qualifying a verb or clause to indicate a condition of possibility. It emphasizes the speaker's desire or willingness to undertake an action if it's feasible, even to the slightest degree. As Ludwig AI confirms, it's grammatically correct and widely used.
Frequent in
News & Media
40%
Academia
25%
Wiki
20%
Less common in
Science
5%
Formal & Business
5%
Reference
5%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "at all possible" is a grammatically sound and versatile expression used to emphasize the importance of considering an action if there's any chance of it succeeding. As Ludwig AI confirms, it's widely accepted and adaptable across various contexts, from news and media to academic writing. However, while acceptable across most writing registers, in highly formal contexts it may be beneficial to swap it with more formal variants, such as "if practicable", "where applicable" or other alternatives depending on the desired focus. Remember to use "at all possible" to convey a strong preference and to encourage exploring even the slightest opportunity for success.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
as far as possible
Stresses the extent or degree to which something is achievable.
to the greatest extent possible
Indicates a maximum effort to achieve a goal.
if feasible
Focuses directly on feasibility, omitting the emphasis "at all" adds to possibility.
in any way possible
Focuses on the method or means of achieving something.
provided it is possible
Explicitly states the condition of possibility.
if practicable
Highlights the practical aspect, suitable when real-world application is key.
within the realm of possibility
Indicates something is theoretically achievable, but perhaps not practically so.
where applicable
Emphasizes conditional relevance rather than possibility.
contingent on possibility
Emphasizes the conditional nature of the action based on its feasibility.
if circumstances allow
Highlights dependence on external conditions.
FAQs
How can I use "at all possible" in a sentence?
You can use "at all possible" to express a desire or condition. For example, "If "at all possible", please submit your reports by Friday".
What's the difference between "if possible" and "at all possible"?
"At all possible" emphasizes the desire or need to consider something even if it seems unlikely, whereas "if possible" is a more general condition.
What can I say instead of "at all possible"?
Alternatives include "if feasible", "as far as possible", or "where applicable" depending on the context.
Is "at all possible" appropriate for formal writing?
While grammatically correct, it might sound less formal than alternatives like "if practicable" or "should circumstances allow".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
79%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested