Ai Feedback
Exact(60)
Southwark council sent warnings to its tenants, and displayed posters warning against use of acetylene cylinders.
It also demonstrates that they had fully understood the prohibition against use of the internet.
It voted against use of the drug for either treatment or prevention of bone loss in women with breast cancer.
Major factor in employment of cleaning crews is fact that ordinance against use of soft coal within city limits not as rigorously enforced as it once was.
It seeks an injunction against use of any software or confidential information gained through intrusions, as well as unspecified punitive damages.
"Spa and EasyJet have both been successful in cases similar to this, acting against use of the marks 'spa' and 'easy'easy
Amazon used the patent to get an injunction against use of a similar purchasing feature by a rival, Barnesandnoble.com, but an appeals court lifted that injunction this year.
However, the new labels will not advise against use of the drugs for all patients with breast cancer or head and neck cancer.
Moreover, in Lithuania the prohibitions against use of the indigenous language in public life and its press in the Latin alphabet had been abrogated in 1904.
Genentech said it would not comment on the litigation, but said that it had always cautioned against use of Avastin in the eye.
The mission has the task of protecting the civilian population in Libya and against attack threats and against use of weapons, very severe weapons.
Related(20)
against consumerism
against water
against usage
against computer
against utilization
against using
against uses
against used
against sexism
against everything
against modernization
against mysticism
against brother
against tobacco
against dialect
against masturbation
against humanity
against terrorism
against approval
against change
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com