Ai Feedback
"without prospect" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate a lack of future potential or possibility. Example: "The job offer came without prospect for career advancement, making me hesitant to accept it."
Exact(11)
And so the struggle went on without prospect of alleviation or resolution.
A "yes" answer meant the job was permanently gone, without prospect of recall.
Those who fill their years with trilobites may be few and without prospect of the glittering prize from Stockholm.
There hundreds more suspected terrorists, captured abroad, were interned in a legal limbo, without charge, without access to lawyers or conventional courts, and without prospect of release in a never-ending war.
The fine tuning argument for theism seems to be one that must be left as without prospect of becoming part of mainstream science.
The orders were introduced after the then Law Lords declared that the previous system of detaining foreign terrorism suspects without trial, or without prospect of deportation, breached human rights.
Similar(47)
Without prospects of the stock rising rapidly, prospective employees may choose to work at hot start-ups where they can foresee stock gains that would supplement their salary.
In other words, he is not a man without prospects.
Andersen was living at home without prospects, playing video games.
Without prospects of a career, much less fame.
Hundreds of my contemporaries grew up without without work, without prospects and without hope.
Related(20)
without scenario
without option
without availability
without horizon
without view
without picture
without expectation
without promise
without projection
without exploration
without backdrop
without luck
without intention
without survey
without vision
without chance
without orientation
without prediction
without likelihood
without outlook
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com