Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

willing to work hard

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "willing to work hard" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's attitude or readiness to put in effort towards a task or goal. Example: "She is always willing to work hard to achieve her dreams, no matter the obstacles she faces."

✓ Grammatically correct

News & Media

Academia

Wiki

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

60 human-written examples

You will be confident, pretty awesome, willing to work hard and have a giggle.

News & Media

The Guardian

The person will also have to be ready and willing to work hard.

News & Media

The New York Times

Competent writers will fulfill their dream, but they must be willing to work hard and develop a thick skin.

Science & Research

Science Magazine

It will become apparent that you are listening and are willing to work hard to achieve your goals.

And are they willing to work hard?

News & Media

The New York Times

It's because you're willing to work hard.

News & Media

The New York Times

"They were willing to work hard.

News & Media

The New Yorker

"She's willing to work hard and willing to learn.

News & Media

The New York Times

It's because you are willing to work hard.

News & Media

The New York Times

Believe in yourself and be willing to work hard!

"People here are willing to work hard," he said.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Use "willing to work hard" to set expectations in a team environment, communicating that effort and dedication are valued and necessary for success.

Common error

Avoid using "willing to work hard" in a passive construction like "hard work is needed". Instead, emphasize the person's active role by saying, "They are willing to work hard".

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "willing to work hard" functions primarily as an adjective phrase that modifies a noun or pronoun, describing someone's characteristic or disposition. As Ludwig AI explains, it indicates a readiness to put in effort and dedication. It often appears in job descriptions or character assessments.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

48%

Academia

28%

Wiki

24%

Less common in

Formal & Business

0%

Science

0%

Encyclopedias

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "willing to work hard" is a grammatically sound and widely used expression that effectively communicates a positive attribute – the readiness and commitment to put in effort. As highlighted by Ludwig AI, it functions as an adjective phrase, often found in neutral to professional contexts such as job applications or performance reviews. The phrase is most prevalent in news and media, academic, and wiki sources. When using "willing to work hard", consider emphasizing the active role of the individual rather than using passive constructions, and feel free to explore alternatives like "ready to exert oneself" or "committed to striving" for nuanced expression.

FAQs

How can I use "willing to work hard" in a sentence?

You can use "willing to work hard" to describe someone's attitude or readiness to put in effort towards a task or goal. For example, "She is always "willing to work hard" to achieve her dreams, no matter the obstacles she faces."

What can I say instead of "willing to work hard"?

You can use alternatives like "eager to put in effort", "ready to exert oneself", or "committed to striving" depending on the context.

Is it redundant to say someone is "willing to work hard"?

While "willing" and "hard work" might seem somewhat implied together, the phrase emphasizes not only the effort but also the positive attitude and readiness to put in that effort. This makes it a useful and commonly accepted expression.

What's the difference between "willing to work harder" and "willing to work hard"?

"Willing to work harder" implies a comparison, suggesting a need to increase effort, while "willing to work hard" simply describes a general disposition towards effort.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: