Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for whether on purpose from inspiring English sources

Ai Feedback

'whether on purpose' is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing whether something was done intentionally or not. For example: We can't tell whether the mistake was made on purpose or by accident.

Exact(9)

Nadine Hipauf said she worried somebody may have poisoned Knut — whether on purpose or not.

Was he also your mentor? A. My father definitely has been a mentor — whether on purpose or by osmosis.

In copies of religious texts and poems, he tends to drop words and sometimes whole lines, whether on purpose or because of memory lapses is hard to say.

The defense secretary had stepped in close, physically crowding him during an early meeting -- whether on purpose or subconsciously is anyone's guess -- and General Pace did not flinch.

"He panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant … He gave back to poetry its elevated style, lost since the romantics".

An inch or so of space had been left between the horizontal boards, whether on purpose or not wasn't clear; rays of morning sun shone through, casting a row of bright parallel lines on the floor.

Show more...

Similar(48)

He had stepped in front of a train--whether on purpose or by accident no one in his family knows.

There remains some disagreement as to who fired first and whether Hamilton missed on purpose.

I don't recall whether I left it on purpose or not.

It misses on purpose.

Whether done on purpose or subconsciously, the moderators and candidates simply left out certain topics and challenges that we need solutions and answers for.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: