Ai Feedback
Exact(5)
His spokesman Jens Teschke confirmed the comments, saying: "We want clarification and we want further information".
It says it's something we want further work to be carried out on,' he says.
"We are so far satisfied with the steps the government has taken against senior government officials involved in the scandal but we want further steps taken against them so that we show how committed the government is to dealing with corruption," Nyambabe said.
Such moves are encouraging, says Mr Aufhauser, "but we want further assurance that there are real plans with real consequences on the ground".The next stage for America and its allies is to go and evaluate those consequences on the ground in Saudi Arabia and elsewhere.
Or do we want further to abandon a powerful authority to a form of self-monitoring which still does not even begin to operate satisfactorily?
Similar(54)
We wanted further to determine the expression of both the TSC genes in cell lines.
There is evidence of good results with short fixation of C1 and C3 only, but keeping in mind the risk of osteoporosis in this case, we wanted further anchorage from occipital fusion as well.
"We don't want further tension.
"We don't want further tension," Rowhani declared, adding that Iranians would "be happy to build trust and repair relations with the United States".
Do we want to further explore the Annalise/Wes relationship in light of this ginormous secret they're keeping from the world?
We want to further elaborate the comparison between two studies.
Related(19)
we expect further
we want deeper
we got further
we intend further
we need further
we look further
we denote further
we welcome further
we face further
we decline further
we go further
we are further
we see further
we prevent further
we live further
we await further
we want greater
we want supplementary
we want future
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com