Ai Feedback
The phrase "vehement on" is not grammatically correct and it cannot be used in written English.
Exact(5)
I'm quite vehement on these matters.
Shy in person, though vehement on the page, he could fairly describe himself as simultaneously a left-wing socialist, an anti-communist and a Tory anarchist.The puzzle is compounded by the variety and unevenness of Orwell's writing.
But he was vehement on the question of not giving in to the insurgents, and he seemed to tie a rise in attacks to the polls showing growing American sentiment to find an exit.
Even Republicans have been vehement on the subject: Senator Tom Coburn, of Oklahoma, has said that "everyone agrees" that we need to eliminate the use of preëxisting conditions, while Senator Chuck Grassley, of Iowa, declared that insurers have to be barred from "charging higher premiums to people who are sick".
People are vehement on their beliefs on this issue but there are so many aspects of this decision that are never discussed.
Similar(55)
It is nothing short of disgusting that the self-proclaimed "greatest country on earth" is engaged in a vehement discussion on minimum wages.
It is undeniable that the Liberals are spending big on our transport network, even though there is vehement disagreement on whether the decisions are good, bad or ugly.
As scattered protests continued against the abrupt closing of 13 newspapers, the country's most powerful Muslim cleric weighed in today with a vehement attack on the now-silenced liberal press as a deviant force bent on turning the country against Islam.
A committed populist and racist, he accused Dawson of elitism, mounting vehement attacks on him through a rival paper.
That dispute was forgotten last week as Protestant leaders issued some of the most vehement attacks on the invitations.
The police mobilized all available manpower, and in spite of the circus authorities' vehement insistence on discretion the news got around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com