Sentence examples similar to undertake discussion from inspiring English sources

Similar(8)

"We're regularly approached by and undertake discussions with third parties about possible concepts and ideas for future National Lottery games," said a spokesman for Camelot.

In anticipation of an economic crisis, the group also launched a "national round-table" campaign that would undertake discussions with the government.

"I will leave this meeting encouraged with the points of convergence, but also recognizing that there are still some differences to be worked out," Mr. Powell said, adding that "Dominique and I had excellent discussions" that would form "a basis for our representatives in New York to undertake discussions next week to see if we can find consensus".

Unlike others, I don't disavow all partisanship when undertaking discussion of certain matters, and while I don't agree with the president's approach toward everything, it certainly would be fair to say that I am among his partisans).

In cases of disagreement, we re-examined the abstracts and articles and undertook discussion until we achieved consensus.

Given the large number of risks included in the NICE guidelines, we undertook discussion within the research team (three team members work almost exclusively with pregnant women) to consider which data to include in the decision board.

Riley, as a member of the House, undertook discussions with rival French and other European interests to secure their support for the assembly plant.

Because we do not believe sufficient consensus exists on fundamental elements of the CEWG recommendations, we believe the Director-General should be tasked with undertaking discussions with Member States, individually or regionally on the concepts in the experts' report.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: