Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

trust in God

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "trust in God" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is expressing faith or reliance on a higher power, often in religious or spiritual discussions. Example: "In times of uncertainty, many people find comfort in the belief that they can trust in God to guide them through difficult situations."

✓ Grammatically correct

News & Media

Wiki

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

58 human-written examples

They said his coins included images of Lady Liberty and cheekily reversed "In God We Trust" to "Trust in God".

News & Media

The New York Times

"My husband could have collected unemployment, but we wanted to trust in God".

News & Media

The New York Times

"It is here in West Texas where I learned to trust in God".

News & Media

The New York Times

He went on, "If I had one thing to say to America now, it's don't trust in God.

News & Media

The New Yorker

They really wish to assert that we trust in God today and that we ought to trust in God.

News & Media

Huffington Post

Let go and trust in God.

You must believe and trust in God.

Trust in God; trust also in me.

News & Media

Huffington Post

That foundation is our trust in God.

News & Media

The New York Times

"They put all their trust in God," he said.

News & Media

The New Yorker

"Trust in God in order to resist satanic temptations".

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When writing formally, consider that similar phrases such as "have faith in God" or "rely on God" may be better depending on the audience and the nuances you want to convey.

Common error

Avoid using "trust in God" as a substitute for responsible action or seeking professional help. While faith can be a source of strength, it should complement, not replace, practical efforts and informed decisions.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.6/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "trust in God" functions primarily as a declarative expression of faith or reliance. It conveys a sense of dependence on a higher power for guidance, support, or resolution of difficulties. As Ludwig AI confirms, this expression is both grammatically correct and commonly used.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

40%

Wiki

20%

Science

15%

Less common in

Formal & Business

10%

Encyclopedias

5%

Reference

10%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "trust in God" is a widely used and grammatically sound expression of faith and reliance on a higher power. Ludwig AI validates its correctness and common usage. Our analysis reveals it functions as a declaration of faith, aimed at providing comfort and reassurance, particularly in difficult times. While versatile, it's essential to use it appropriately, complementing practical actions rather than replacing them. Related phrases, such as "have faith in God" or "rely on God", offer nuanced alternatives for various contexts. Ultimately, understanding the phrase's function, purpose, and register enables effective and meaningful communication.

FAQs

How can I use "trust in God" in a sentence?

You can use "trust in God" to express faith and reliance on a higher power, such as, "In times of difficulty, it's important to "trust in God" and have faith that things will improve."

What are some alternatives to "trust in God"?

Some alternatives include "have faith in God", "rely on God", or "believe in God's plan", depending on the specific nuance you want to convey.

Is it appropriate to use "trust in God" in a professional setting?

While "trust in God" is acceptable, it may be more suitable in personal or religious contexts. In professional settings, it's often better to use more neutral language like "have confidence" or "rely on your team".

What's the difference between "believe in God" and "trust in God"?

"Believe in God" generally refers to acknowledging God's existence, while "trust in God" implies a deeper reliance on God's guidance and providence. You can believe without fully trusting, but trusting usually implies belief.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.6/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: