Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

translate the effort

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "translate the effort" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of converting or interpreting the amount of work or energy put into a task into a different context or format. Example: "In order to assess the project's success, we need to translate the effort put in by the team into measurable outcomes."

✓ Grammatically correct

Science

News & Media

Formal & Business

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

1 human-written examples

On the other end, a paradigm shift in drug discovery and development is also needed to translate the effort in understanding disease mechanisms to identify potential therapeutic routes.

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

59 human-written examples

But translating the effort into bills may also be challenging.

News & Media

Vice

The Globe projected English supertitles that described the action of scenes but did not translate the dialogue — an effort to push the English-speaking audiences to try to understand, on their own, the emotions and intents of the characters.

News & Media

The New York Times

His use of physical props and layman's language helps translate the often complicated efforts stem the oil gushing into the Gulf.

News & Media

Huffington Post

It is important that we translate the NNEdPro Group's efforts of improving the management of clinical nutrition as a means to improve clinical outcomes and impact national policy [ 14].

The best efforts are continuous and intentional in their efforts to translate the words on the wall into performance and behavior that drives positive results.

News & Media

Huffington Post

In this effort to translate the hustle of city life into a ballet, he dresses his dancers in street clothes.

And "Brazil" (1994), brimming over with undigested research and bad dialogue, stood as an embarrassing effort to translate the Tristan and Iseult legend to South America.

Alden Wily added: "It will be interesting to see if the global aid community promoting these guidelines will spend the same effort to translate the advice into 150 languages and get copies down to every poor community in the developing world.

News & Media

The Guardian

The first major effort to translate the hieroglyphs of the Rosetta Stone was made by Jean-François Champollion (1790 1832) in 1822.

According to Phyllis Coven, acting director of ICE's Office of Detention Policy and Planning, "ICE is making great strides in our effort to translate the principles of reform into innovative, practical and timely solutions".

News & Media

Huffington Post
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "translate the effort", ensure that the context clearly defines both the initial form of the effort and the resulting transformation or outcome. For example, specify what the effort is being translated into, such as "translate the research effort into practical applications".

Common error

Avoid using "translate the effort" when simply describing the exertion of effort without a clear transformation or interpretation. Instead, opt for phrases like "make an effort" or "put in the effort" if the emphasis is solely on the action of trying.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "translate the effort" functions as a verb phrase where "translate" is the verb, "the" is a definite article, and "effort" is the noun. It expresses the action of converting or interpreting the energy or work put into something into a different form or outcome, which, according to Ludwig, is correct and usable in written English.

Expression frequency: Common

Frequent in

Science

44%

News & Media

31%

Formal & Business

10%

Less common in

Wiki

5%

Encyclopedias

5%

Reference

5%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "translate the effort" is a grammatically correct and commonly used expression to describe converting or interpreting the energy invested in a task into a different, often more tangible or understandable, form. As Ludwig AI indicates, it's appropriate for conveying the transformation of invested work into concrete outcomes. It is used in a variety of contexts, including science, news, and formal business settings, making it suitable for a wide range of writing styles. While it's important to use it when a clear transformation is involved, avoiding it when merely describing exertion without a specific outcome will improve clarity. Remember to convert the effort into clear and measurable results.

FAQs

How can I use "translate the effort" in a sentence?

You can use "translate the effort" when you want to express the conversion of invested work or energy into a different context or format. For example: "We need to "translate the effort" into measurable outcomes".

What can I say instead of "translate the effort"?

You can use alternatives like "convert the effort", "transform the effort", or "interpret the effort" depending on the context.

Is it correct to say "translate into efforts"?

Yes, "translate into efforts" is grammatically correct. It implies that something is being transformed into concrete attempts or endeavors, as seen in the example: "These capabilities have the potential to "translate into efforts" to insert malicious software".

What's the difference between "translate the effort" and "make the effort"?

"Translate the effort" suggests converting or interpreting an existing effort into something else, whereas "make the effort" simply means to try or put in work.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

82%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: