Ai Feedback
The term "transfer flight" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a flight that connects two destinations that require a change of airplanes. For example: I need to take a transfer flight to get from Amsterdam to New York.
Exact(6)
My transfer flight was cancelled.
In that case, NASA would transfer flight operations to the Kennedy Space Center in Florida, where the shuttle is scheduled to land.
More and more people are "self-connecting" rather than booking a transfer flight, says Stewart Wingate, the chief executive of Gatwick.
The Engineering Development Unit (EDU) was a relatively large tank (4.25 m3) used to mimic a storage tank for a cryogenic storage and transfer flight demonstration test.
The 10-day Belize Ultimate Multisport costs $3,299 and $3,699, respectively, and includes accommodations (hotel, beach base camp, jungle lodge and jungle camping); meals; airport transfer; flight from Dangriga to Belize City; ground transportation; kayaks and stand-up paddleboards, and taxes.
It was a cargo flight that had been suddenly designated a "Dignified Transfer Flight," which is Pentagon-ese for bringing home the body of one of our young men killed in action.
Similar(54)
I think we had two transfer flights, maybe.
Only a third of them transfer flights and do not leave the airport.
In this paper we present first results for three transfer flights of the campaign.
Measurements were carried out during transfer flights between Oberpfaffenhofen, Germany, and Darwin, Australia, as well as during several local flights near Darwin.
ITA Matrix is a great option when you want to book transfer flights and open-jaw itineraries.
Related(19)
transfer carrier
transfer shuttle
transit flight
transfer fugitive
transportation flight
transfer brain
transfer cockpit
transfer ride
transfer aircraft
transmission flight
transfer air
transfer orientation
transfer jet
transfer destination
transfer safety
transfers flight
repatriation flight
sharing flight
ferry flight
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com