Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for too amazed from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

I was too amazed to be on the boat.

I just stared, too amazed to even point it out to the others.

They could have run, but as the rider approached them they were too amazed to move, or didn't want to, for the light now caught the features of a giant woman dressed in the clothing of a man.

Like all departures from anonymity, however, they facilitate repartee, and if an occasional retort is similarly posted, such as "Con Edison Men Making It Impossible for Traffic To Get Through This Street," or "Edison Bringing More Snafu," nobody should be too amazed.

Personally, though, I can't bring myself to be too amazed by the videos the Pentagon released over the course of the weekend.

And as for me -- after my joy and shock had quieted down -- all I could think of was that the rest of the world was watching this moment too, amazed and surprised just like us.

Similar(54)

Mr. LaValle, too, seemed amazed.

It's that idea of progression and movement – said he too was amazed the subject had not previously been the subject of more academic study: "You'd have thought a conference on Kraftwerk would have been a given before now, especially with the number of Smiths and Morrissey conferences that go on".

Yeah I too am amazed how far that song went and how much it has effected people.

(I saw the show with friend and artist Alejandro Cardenas, who commented that they looked like his sketchbooks growing up; he, too, was amazed at her vivid and fantastical imagination that spanned her 50-plus-year career).

AND, you too can amaze your friends with a hiccup "cure" that really works!

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: