Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

to be translated

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "to be translated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to text or speech that needs to be converted from one language to another. Example: "The document is ready to be translated into Spanish for our international clients."

✓ Grammatically correct

News & Media

Academia

Books

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

60 human-written examples

To be translated with me.

News & Media

The New York Times

"They have to be translated and analyzed".

News & Media

The New York Times

however, do not need to be translated.

The results have to be translated into a design language.

Also, the waiver "needs to be translated first," he said.

The sentences were to be translated into the local dialect.

Encyclopedias

Britannica

Each question and each ans wer had to be translated.

News & Media

The New York Times

Who here needs to be translated or defined?

News & Media

The Guardian

This is his first to be translated into English.

Books written before the nineteen-forties have to be translated.

News & Media

The New Yorker

Never to be translated into understandable human talk.

News & Media

The New Yorker
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "to be translated", ensure the subject requiring translation is clearly identified to avoid ambiguity. For example, instead of "It needs to be translated", specify "The document needs to be translated".

Common error

Avoid using "to be translated" without a clear subject. Saying "This needs to be translated" is less clear than specifying "This article needs to be translated into multiple languages".

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

89%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "to be translated" functions as a passive infinitive, indicating that something is the recipient of the action of translating. Ludwig shows its use in various contexts, highlighting its function in describing the need for or planned action of translation.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

45%

Academia

25%

Books

15%

Less common in

Science

5%

Encyclopedias

5%

Formal & Business

5%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "to be translated" functions as a passive infinitive indicating something needs conversion from one language to another. Ludwig AI identifies it as grammatically correct and very common. It appears frequently in News & Media, Academia and Books. When using the phrase, ensure the subject is clear to avoid ambiguity. Alternatives include "to undergo translation", "for translation" and "requiring translation", each with slightly different nuances. Remember that context is key for effective communication.

FAQs

How can I use "to be translated" in a sentence?

Use "to be translated" to indicate that something requires translation. For example: "The book is scheduled "to be translated" into several languages next year".

What are some alternatives to "to be translated"?

Alternatives include "to undergo translation", "for translation", or "requiring translation", depending on the specific context.

Is it correct to say "translating" instead of "to be translated"?

While "translating" can sometimes be used, it's often part of a different construction. For instance, "The document needing translating" is similar in meaning to "The document needing "to be translated"".

What's the difference between "to be translated" and "to be interpreted"?

"To be translated" refers specifically to converting text or speech from one language to another. "To be interpreted" implies understanding and explaining the meaning, which can apply to various forms of communication, not just language.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

89%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: