Exact(1)
How thoroughly sad is it to hear Republicans, those supposed guard dogs of the importance of marriage, to cast it as a crass economic deal that Americans have to be cajoled or coerced into?
Similar(7)
I approached these books, I'll admit, with a kind of prurient interest, a combination of revulsion and irresistible attraction, thoroughly enjoying the sad and sordid sexual repression, the infantilization of women, the cookie-cutter conformity imposed upon men.
We can expect to see grants to local theatres and festivals and the like quickly cut, not to mention local museums (many of which, as I have discovered recently while researching my next book, are thoroughly dusty and sad as it is, alas).
I exclaimed, 'No!' and she looked at me with the saddest expression, because Pauline thoroughly enjoyed writing.
"Well, what could be predicted, and I did, is that those investigating this deeply sad and troubling death would thoroughly coat themselves in whitewash, which they have done".
I thoroughly enjoyed The Finkler Question: its mad, sad blend of high-wire comedy and genuine, honest-to-goodness grief - and the questions it asks about both - made it a whip-smart pleasure to read.
Add in a quirk that the council holds partial elections in three years out of every four, and the sad result is that many Bristolians are thoroughly sick of local democracy.
Workforce's run, admittedly, was too poor to be true, but amid the exhilaration of Harbinger's performance, it was sad to see the Derby winner so thoroughly beaten.
Related(20)
thoroughly disappointed
thoroughly gloomy
thoroughly regrettable
thoroughly deplorable
utterly sad
thoroughly miserable
thoroughly painful
thoroughly unhappy
thoroughly bad
further sad
entirely sad
fundamentally sad
absolutely sad
thoroughly dismal
thoroughly disappointing
carefully sad
totally sad
completely sad
thoroughly disheartening
thoroughly depressing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com