Dictionary
tedium
noun
Boredom or tediousness; ennui.
Ai Feedback
The word "tedium" is correct and usable in written English.
You typically use it to describe something that is dull and boring. For example, "The monotonous exercise routine was filled with tedium."
Exact(60)
Related: Election night TV – horror, tedium and constipated monologues ITV lost out for the second election in a row to Channel 4's Alternative Election Night fronted by former Newsnight anchor Jeremy Paxman and David Mitchell, among many others.
Some people thrive on strife and stress, while others prefer total tedium.
Filled with humour and almost real-time practical advice about the weekly price movements of supermarket food, it is a plain-speaking, practical austerity cookery guide – quite literally how to feed yourself and your toddler on £10 a week, in ways that are healthy, tasty and, importantly (to relieve the tedium of baked beans), varied.
The Bafta awards, devoted to the year's must-see TV, is almost unwatchable because of the combined tedium of the winners' speeches and the cutaways to the losers trying sportingly to show support.
They spend "24 hours a day in their mosquito-infested cells, sleeping on the floor with no books or writing materials to break the soul-destroying tedium", according to Greste.
After the tedium of the opening salvos last week, we can now look forward to daily slanging matches right up to the May election.
And that left the tedium to ITV, the perennially downcast Adrian Chiles figure of British television.
Both men spend 24 hours a day in their mosquito-infested cells, sleeping on the floor with no books or writing materials to break the soul-destroying tedium.
There are still weeks to go, but the 2015 UK general election is already redefining the word tedium.
Election night on television is always a weird mixture of horror and tedium, like a Paranormal Activity marathon, or a nine-hour real-time BBC4 documentary set in an abattoir.
Now that's tedium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com