Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"teammate" is a correct and usable word in written English.
It can be used when referring to a single member of a group of people working together, usually in a sports context. Example: My basketball teammate scored the winning basket.
Dictionary
teammate
noun
One who is on the same team.
synonyms
Exact(60)
After 37 minutes De Guzmán struck again, this time from seven yards after a delightful one-two with Bony, whose backheeled through pass left his teammate with only Ruddy to beat – a task he accomplished with aplomb.
"There will be a lot going on; the climbs at the end are definitely tough, and when Gerro [Simon Gerrans] or Rui Costa or Alejandro Valverde go for it, for sure they will cause some damage," was the verdict of Chris Froome's Sky teammate Geraint Thomas.
And when his pouting teammate Kyle Busch threw a temper tantrum last week, blaming Hamlin for costing Busch a shot at victory in the All-Star race, Hamlin coolly dismissed him.
Charlotte Roach, 21, watched her cycling teammate remove her leg warmers while holding her position in the group.
My teammate did, and he is successful now.
Among the other options on the 2013 ballot were Mike Piazza, the best-hitting catcher in baseball history; Curt Schilling, an elite pitcher who was especially effective in the playoffs that determine the league champion; Craig Biggio, a speedy, consistent second baseman; and Jeff Bagwell, Mr Biggio's powerful teammate.
My teammate, after facing some disappointments, spent two terms trying to re-think his career.
And did he call Betsy Andreu, the wife of a former teammate, a fat, crazy bitch?
I've been naïve before so I could be wrong, but even [former teammate turned enemy] Frankie Andreu said that he's either on your side or off your side.
But his teammate Jô moved back to Brazil, as did Denilson, from Arsenal in London.They join a growing list of A-list players who have left rich European clubs to play at home long before they are clapped out.
My Korean teammate and I had drawn the lucky straw and went to Berlin, a city I love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com