Ai Feedback
Exact(7)
lasiocalyx (Cambod) tea accessions were clustered together in group II with high bootstrap values.
Tea accessions namely TV-15 and TV-16 are moderately tolerant to tolerant to drought and hence clustered as a distinct subgroup under the major group II.
Conversely, self incompatibility and long term allogamy make the cultivated tea accessions highly heterogeneous and consequently with broad genetic variations [ 51].
Cluster analysis of 34 tea accessions representing C. sinensis and related species revealed genetic affinities, which were broadly in agreement with known taxonomic classification of tea [ 56].
Accession 124/48/8, an extreme Cambod type with broad-elliptic leaves without distinct marginal veins with pink pigmentation at the petiole base, along with TV-19 (Cambod) clustered as an intermediate group between ornamentals and cultivated tea accessions.
Further, at least 14 primer pairs with PIC values ≥ 0.70 were identified, which may also be categorized as informative primers after their validation in a larger panel of tea accessions.
Similar(53)
Majority of Assam and Cambod tea accession clustered together in group II with bootstrap values of 65%.
Betjan 3/1, a fast growing, high quality tea accession, being an extreme Assam type was also clustered in this group [ 57].
While the similarity (84%) with the known glutathione peroxidase gene of tea plant (Accession NO.AEC10977.1) was not as high as that of several genes above mentioned, which indicated that the two glutathione peroxidase genes Cs GPX and Cs GPX2 belonged to deferent clades (Figure 1).
lasiocalyx (cultivated tea) and one accession each representing C. lutescens, C. irrawadiensis, C. japonica white flower and C. japonica red flower (wild and/or ornamental species).
Of these, 61 (63.5%) primer pairs produced repeatable and reliable amplifications in at least four accessions of tea, while 35 (36.5%) primer pairs either completely failed or led to weak amplifications and thus were excluded from further analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com