Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
take command of
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"take command of" is a correct and usable phrase in written English.
It typically means to assume control or authority over something. For example, "After taking command of the ship, the captain quickly put her crew to work."
✓ Grammatically correct
News & Media
Encyclopedias
Wiki
Alternative expressions(17)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
She had the ability to take command of a situation and help others through difficult times.
News & Media
Zhang Zhidong, one of the leading hawks, was appointed to take command of the land forces.
Encyclopedias
But now I am being asked to take command of a four-thousand-pound vehicle.
News & Media
But next year, he said, he will take command of Cunard's newest liner, the Queen Victoria.
News & Media
Federer won the next three games to take command of the second set.
News & Media
He seemed to know how to take command of their time and arrange for their pleasure.
News & Media
That goal provides a powerful incentive for Palestinians to take command of their destiny.
News & Media
With this, they could take command of the grownup world that marginalised them.
News & Media
Cleveland will look to take command of the series in Game 2 on Friday night.
News & Media
Even if NATO does take command of the Libyan operation, it would take several days to organize.
News & Media
The election in November will determine whether the religious right will take command of the Ohio Republican Party.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "take command of" when you want to emphasize assuming a leadership role or gaining control in a specific situation. It is suitable for both formal and informal contexts.
Common error
Avoid using "take command of" when you simply mean to make a demand. "Take command of" implies assuming control and responsibility, whereas "demand" refers to a forceful request.
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "take command of" primarily functions as a verb phrase, indicating the action of assuming authority or control. Ludwig AI confirms its correctness and usability, supported by numerous examples where it signifies taking charge of situations, forces, or organizations.
Frequent in
News & Media
53%
Wiki
25%
Encyclopedias
7%
Less common in
Formal & Business
2%
Reference
0%
Science
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, "take command of" is a versatile and grammatically sound verb phrase used to describe the act of assuming authority or control. Ludwig AI affirms its correctness and common usage. Predominantly found in news and media, encyclopedias, and wiki sources, it is suitable for both formal and informal contexts. While it is a common phrase, be sure to use it to indicate real act of assuming control, to avoid the less precise, but common, error of "demand". Consider using alternatives such as "assume control over" or "take charge of" to vary your language.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
take charge of
A common synonym that highlights the responsibility assumed when taking control.
assume control over
Replaces "take command" with "assume control", focusing on the act of gaining control.
gain control of
Focuses on the process of obtaining control, rather than the state of commanding.
seize authority of
Emphasizes the act of grasping or taking authority, suggesting a more forceful action.
exercise authority over
Highlights the active use of authority once it has been obtained.
take the reins of
Implies guiding and directing something, similar to leading a team or organization.
dominate
A shorter, more direct term implying complete control and influence.
step into a leadership role
Focuses on the transition into a position of leadership and control.
preside over
Suggests a formal type of control, often in a meeting or official setting.
head up
An informal term indicating leadership and control over a project or team.
FAQs
How can I use "take command of" in a sentence?
"Take command of" means to assume control or authority. For example, "The general was ordered to take command of the troops".
What's a more formal alternative to "take command of"?
A more formal alternative could be "assume control over", which emphasizes the act of gaining control in a more official context.
Is it correct to say "took command of"?
Yes, "took command of" is the past tense of "take command of" and is grammatically correct. For example, "She "took command of" the project after the manager resigned".
What's the difference between "take command of" and "take charge of"?
While similar, "take command of" often implies a more formal or official assumption of control, particularly in military or organizational contexts. "Take charge of" can be used more broadly to indicate taking responsibility and control in various situations.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested