Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
took command of
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "took command of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone assuming control or leadership over a group, organization, or situation. Example: "After the previous leader resigned, she took command of the team and implemented new strategies."
✓ Grammatically correct
News & Media
Encyclopedias
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
KzS Ernst-Ludwig Thienemann, the ship's final commander, took command of Admiral Scheer in April 1944.
Wiki
For his efforts Jervis was promoted commander and took command of.
Wiki
Amongst them was Lieutenant Commander Zenji Orita, who took command of I-177 after Nakagawa.
Wiki
He returned to Nauvoo and took command of the church.
Encyclopedias
In late June, Yingling took command of an artillery battalion.
News & Media
FitzRoy took command of the Beagle under odd circumstances.
News & Media
Aili and Passananti took command of the race early.
News & Media
Cink took command of the playoff from the start.
News & Media
He took command of the point early, taking huge cuts at the ball and converting.
News & Media
In 1942 Westmoreland took command of the 34th Field Artillery, a battalion of 155mm towed howitzers.
Encyclopedias
In 1993 Dallaire took command of the UN Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR).
Encyclopedias
Expert writing Tips
Best practice
When using "took command of", ensure that the context clearly establishes what entity or group was taken command of. For example, specify "took command of the battalion" rather than just "took command".
Common error
While similar, "took command of" implies a formal transfer of authority, often within a hierarchical structure. Avoid using it when describing a temporary or informal assumption of responsibility; "took charge of" is more appropriate in those cases.
Source & Trust
77%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "took command of" functions as a verb phrase indicating the action of assuming authority or control. Ludwig AI indicates that the phrase is correct and usable in written English, supported by numerous real-world examples demonstrating its active use.
Frequent in
News & Media
32%
Wiki
32%
Encyclopedias
24%
Less common in
Formal & Business
3%
Science
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "took command of" is a common and grammatically sound way to describe assuming authority or control, as confirmed by Ludwig. It is most frequently found in news, encyclopedias, and Wiki articles and maintains a generally neutral register. When using the phrase, it's important to specify what is being commanded to avoid ambiguity and to be mindful of the subtle differences between "took command of" and alternatives like "took charge of". Remember, it generally implies a formal change in leadership or control.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
assumed leadership of
This phrase directly emphasizes the leadership aspect, focusing on guidance and direction.
assumed control over
This alternative implies a more general acquisition of control, lacking the direct leadership connotation.
took control over
This option is less specific regarding position and power, indicating control in a broad sense.
took charge of
This phrase suggests taking responsibility and initiative, potentially in a temporary or informal capacity.
took the helm of
This option is more metaphorical, suggesting guidance and direction, especially in organizations.
became the leader of
This version is more explicit and descriptive, lacking the conciseness of the original phrase.
assumed responsibility for
This alternative highlights accountability and oversight, rather than direct control.
was placed in command of
This suggests that the individual was assigned command by an external entity.
inherited the command of
This phrase indicates the acquisition of command through succession, inheritance or as a consequence of someone else's departure.
acceded to the leadership of
This version suggests a formal or ceremonial transfer of power, implying a structured process.
FAQs
What does "took command of" mean?
The phrase "took command of" means to assume a position of authority and control over a group, organization, or situation. It implies a formal transfer of leadership.
What can I say instead of "took command of"?
You can use alternatives like "assumed control over", "assumed leadership of", or "took charge of" depending on the context.
Is it correct to say "has command of" instead of "took command of"?
Yes, "has command of" is grammatically correct, but it indicates present authority, while "took command of" refers to a past action of assuming authority. Therefore, it depends on the time frame you want to emphasize.
What's the difference between "took command of" and "took control of"?
While both phrases imply assuming authority, "took command of" suggests a formal transfer of leadership, particularly in structured organizations. "Took control of" is broader and can refer to gaining control over a situation or object, not necessarily implying leadership.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
77%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested