Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
take a leap
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
'take a leap' is correct and usable in written English.
It is an idiom that means to take a chance or make a brave decision. For example, "If you want to start your own business, sometimes you just have to take a leap."
✓ Grammatically correct
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Take a leap.
News & Media
"Take a leap of faith with me".
News & Media
They should take a leap.
News & Media
Producers take a leap of faith.
News & Media
Take a leap into the future.
News & Media
"But gays and lesbians have had to take a leap.
News & Media
But by all accounts Arena needed to take a leap.
News & Media
He was more apt to take a leap outside the existing spectrum of choices.
News & Media
The writers of the titles similarly ask us to take a leap.
News & Media
I don't think he ever would've, but I generally will take a leap.
News & Media
You have to take a leap of faith to a certain extent.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "take a leap" when you want to emphasize the need for courage and a willingness to accept uncertainty in order to achieve a goal.
Common error
While "take a leap" is a common idiom, avoid overusing it in your writing. Consider using synonyms like "take a chance" or "venture forth" to add variety and freshness to your prose.
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "take a leap" functions as a verb phrase within a sentence, often serving as the predicate. As confirmed by Ludwig AI, it signifies the action of making a bold decision or taking a risk, often in situations with uncertain outcomes. Examples show it describing both literal and figurative leaps.
Frequent in
News & Media
68%
HuffPost
19%
Wiki
3%
Less common in
Science
1%
Formal & Business
1%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The idiom "take a leap" is a common expression signifying a bold decision or a willingness to embrace risk. As confirmed by Ludwig AI, it's grammatically sound and widely used. It often implies a necessary act of courage in the face of uncertainty. This analysis reveals that the phrase is most frequently found in news and media sources, with a neutral register suitable for general communication. While alternatives like "take a chance" or "make a bold move" exist, "take a leap" maintains its relevance as a concise and impactful way to convey the idea of stepping into the unknown.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
take a chance
This alternative emphasizes the element of risk and uncertainty involved.
take a risk
Similar to "take a chance", but often implies a more calculated assessment of potential negative outcomes.
make a bold move
This suggests a decisive action that is likely to have significant consequences.
plunge in
Implies diving into something without hesitation, often used when starting a new venture.
dive in headfirst
Suggests a very enthusiastic and perhaps slightly reckless approach.
venture forth
This phrase is more formal and suggests embarking on a journey or undertaking with unknown challenges.
step into the unknown
This highlights the uncertainty and potential danger of the action.
go out on a limb
This idiom suggests taking a risk that could leave one vulnerable.
cross the Rubicon
Implies making an irreversible decision that commits one to a particular course of action.
bite the bullet
Means to face a difficult or unpleasant situation with courage and stoicism.
FAQs
How can I use "take a leap" in a sentence?
You can use "take a leap" to describe making a bold decision or taking a risk. For example, "Starting a business requires you to "take a leap" and invest your time and money".
What is the difference between "take a leap" and "take a chance"?
While both imply risk, "take a leap" often suggests a bigger, more significant decision with less information available, while "take a chance" might involve a more calculated risk. Consider using "take a chance" if the risk is smaller.
What can I say instead of "take a leap of faith"?
Alternatives include "trust your instincts", "have faith", or "believe in yourself". The best choice depends on the specific context and the degree of uncertainty involved. These alternatives emphasize believing even without perfect proof.
Is it always necessary to "take a leap" when making a big decision?
Not always. Sometimes, careful planning and risk assessment can minimize the need for a blind leap. However, in situations with high uncertainty, a degree of faith and willingness to "take a leap" may be unavoidable.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested