Ai Feedback
Exact(4)
The industry's target is the peer-to-peer (P2P) technology that allows the swapping of files directly over the internet.
THE music industry, hurt by a decline in CD sales and the continued free swapping of files on the Internet, took the drastic action last week of filing more than 250 lawsuits against consumers.
The court intends to hear the case as quickly as possible, probably in late September.But whatever the courts decide, the problem posed by Napster's underlying "peer to peer" technology the institutionalised swapping of files between PCs will not go away.
The firm's suggestions that swapping of files by its users counted as "fair use", and that such swapping was protected by a previous case relating to the use of video recorders for time shifting, were both rejected.
Similar(52)
As video files are much larger, swapping of such files on the Internet is in a much more formative stage than in music, where the practice has become routine.
Some such users are suspected of swapping illegal files; others are possibly infected by computer viruses.
The music industry was shrinking, due in part to widespread piracy of CDs and the online swapping of music files.
Services such as Gnutella and FreeNet allow the swapping of music files between personal computers but without the use of a central service, like Napster's.
Some of these other services will be harder to police because they allow the swapping of music files without the use of a central service.
The swapping of music files over the Internet, through services like Napster and MP3.com, has already raised the hackles and mobilized the lawyers of the recording industry and some musicians, who say the practice amounts to piracy.
A service that legitimises the swapping of music files, perhaps with enhanced features such as faster downloads and information about artists, may prove attractive to some of Napster's users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com