Ai Feedback
"sum across" is not a correct or usable phrase in written English.
A phrase such as "sum up" or "summarize" is more appropriate. For example: Before making a final decision, let's sum up all the advantages and disadvantages of this course of action.
Exact(60)
In an experiment that I conducted with Virginia Kwan, a professor at Arizona State University, we asked Americans in New York City and Chinese people in Shanghai to allocate a fictional thousand-dollar sum across nine financial stocks.
Assuming all available resource blocks (RB) are employed, the reported SNR corresponds to a sum across the entire bandwidth.
An alternative methodology is to give each edge a weight of 1/(w l) such that the weight sum across all edges of a given case is 1.
In this case, it is straightforward to sum across each row of the recursion tree to obtain the total time complexity.
Total corn hectares treated with glyphosate in the U.S. and kilograms of active ingredient applied are the sum across the four forms of glyphosate.
The overall loudness of the signal Ltotal is calculated as the sum across all filter channels of all specific loudness values above zero, as L total [ n ] = 24 Z ⋅ ∑ k = 0 Z - 1 max L [ k, n ], 0. (36).
The water-filled veto is instrumented with 48 PMTs which are read out by front-end electronics to time multiplex 48 photomultiplier channels into 6 digitizer channels and provide an instantaneous hit sum across the subsystem (N-Hit) for the veto trigger.
For the purposes of this blog I will accept these differences and call the sum across the three "commitments".
The "combined effort score" for each female was then calculated as the sum across all 7 variable scores.
The non-polymorphic SNP signals were estimated as the median probe-pair sum across replicated allele probe pairs (ignoring strand information).
Specifically, it estimates the sum, across all features, of the planning unit's irreplaceability with respect to achieving the target for each of the features separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com