Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allocation across" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the distribution or assignment of resources, tasks, or responsibilities among different entities or areas.
Example: "The allocation across various departments will ensure that each team has the necessary resources to meet their goals."
Alternatives: "distribution among" or "assignment across".
Exact(60)
To reduce the algorithm complexity, the optimization problem formulation considers uniform power allocation across subcarriers and that each SF is allocated a single burst per frame.
In order to ensure equal allocation across the three trial groups, participants are allocated to one of the groups using a blocked randomisation procedure.
A model for cost allocation across product and by-products has been proposed.
As the project expands, he or she can help guide business planning and resource allocation across units.
We have recently completed a study of water resource allocation across subbasins of the Adour Basin of Southern France.
The system combines pillars of motivation and information to coordinate conflict-free water share allocation across firms, farms, and families.
Organisers ensure teams are given fair hotel allocation across the three-week race, with teams in five-star accommodation one night and budget hotels the next.
Our method, IRINI, uses an optimization technique to achieve treatment to subject group allocation across multiple prognostic factors concurrently.
The transmit power budget and bit allocation across the OFDM sub-channels of the spatial beams are optimized to maximize the data rate through the distribution transformer.
The relative delay and attenuation of ERP modulations accompanied by behavioral costs in older participants might indicate an age-associated loss in flexible resource allocation across multiple tasks.
Task models often uncover deep-rooted problems, for instance, in workload allocation across many different aspects of an interactive control system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com