Your English writing platform
Discover Ludwig"subjunctive mood" is an appropriate phrase that can be used in written English.
You can use the subjunctive mood to express a hypothetical or uncertain situation or to express an intention/wish. For example: "I suggest that she be given a raise."
Dictionary
subjunctive mood
noun
Mood expressing an action or state which is hypothetical or anticipated rather than actual, including wishes and commands.
Exact(52)
She lives in a subjunctive mood.
This is an argument in the subjunctive mood.
"The past knows no subjunctive mood," he told The Moscow News in 1987.
Like the subjunctive mood, the pronoun "whom" is widely thought to be circling the drain.
We Chinese never modify verbs for time or person, nor do we have anything like a subjunctive mood.
The New Yorker, November 16, 1946 P. 23 Since the death of Roosevelt, the subjunctive mood has enjoyed a resurgence.
Similar(8)
The verb system is complex but, by and large, regular: it uses indicative, imperative, and subjunctive moods; preterite, imperfect, present, future, conditional, and a variety of perfect and progressive tenses; and passive and reflexive constructions.
In Germanic these were reduced to indicative, imperative, and subjunctive moods; a full active voice plus passive found only in Gothic; three persons; full singular and plural forms and dual forms found only in Gothic; and one infinitive (present) and two participles (present and past).
Instead of using subjunctive moods as mediators, the mental processes of reality/beliefs and imaginations/desires in theory of mind tightly link counterfactual conditionals with yàobúshì in Chinese.
With subjunctive moods in Chinese, it is proposed that Chinese speakers emphasize contrasts of realities/beliefs and desires/imaginations in comprehending counterfactuals.
They showed that people create different paraphrases for causal conditionals in the indicative and the subjunctive moods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com