Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
so as to inform
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "so as to inform" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the purpose of an action, specifically to indicate that the action is intended to provide information. Example: "I am sending this email so as to inform you about the upcoming meeting schedule."
✓ Grammatically correct
Science
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
The purpose of this study is to identify general dentists' information needs and the information sources they use to meet those needs in clinical settings so as to inform the design of dental information systems.
In both cases the aim is to generate quantitative bioprocess information early on, so as to inform bioprocess design and speed translation to the manufacturing scale.
We wish to emphasise that this does not necessarily mean that the scale is poor, but would urge researchers to report as much information as possible so as to inform further reviews.
Thus, the aim of the current study was to increase our understanding of young men's attitudes and behaviours towards mental health, online habits and technology use, as well as their experiences of using the Internet for information, help or support, so as to inform the development of online mental health services for young men.
Science
He has been accused of playing a central role in a Bologna-based betting ring that sought to influence the outcome of games so as to inform their wagers, though he has firmly denied the allegations against him.
News & Media
If "whistleblowing" is defined as exposing secret government actions so as to inform the public about what they should know, to prompt debate, and to enable reform, then Snowden's actions are the classic case.
News & Media
1.6 - 2.4 Hz auditory rhythm was presented from headphones so as to inform target turning frequency.
Advantages and disadvantages of different existing techniques are analysed so as to inform future practice and research.
At the operational policing level, it is crucial to know how the diminished crime burden is distributed, so as to inform resourcing and deployment decisions.
Science
The outputs provde a starting point from which to identify potential hazards and areas at greatest risk so as to inform further, more detailed, analysis.
The remote maintenance project must provide an understanding of the limits of the strategy and technologies so as to inform the developing plant design of the maintenance constraints.
Expert writing Tips
Best practice
When using "so as to inform", ensure the context clearly indicates that the primary goal is to provide information that will influence a decision or action. For example, "Data was collected so as to inform policy changes."
Common error
Avoid using "so as to inform" when the intention is not primarily about providing information, but rather to achieve a different outcome. For example, don't use "so as to inform" if you simply want to persuade, convince, or entertain.
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "so as to inform" functions as a purpose clause, indicating the reason or intention behind an action. Ludwig AI confirms its usability in written English and examples show it introduces the goal of providing information.
Frequent in
Science
75%
News & Media
15%
Formal & Business
10%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "so as to inform" functions as a purpose connector, predominantly used in formal and scientific contexts to explicitly state the intention of providing information. Ludwig AI confirms its validity, with numerous examples demonstrating its usage across science, news media, and business domains. While grammatically correct, alternatives like "in order to inform" or "to inform" may offer greater conciseness or suitability in less formal settings. When employing "so as to inform", ensure clarity and relevance in expressing the purpose of information delivery.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
in order to inform
Replaces "so as to" with the more common "in order to", maintaining the same meaning.
to inform
A more concise version, directly stating the purpose without the introductory phrase.
with the aim of informing
Emphasizes the intention or goal behind providing the information.
for the purpose of informing
Similar to "with the aim of", but more explicitly states the purpose.
in an effort to inform
Highlights the attempt or endeavor to provide information.
intending to inform
Focuses on the intention behind the action.
with the intent to inform
Similar to "intending to inform", emphasizing the deliberate intention.
as a means of informing
Presents the action as a method or way to provide information.
with a view to informing
A more formal phrasing expressing the intention to inform.
to provide information
Focuses on the action of providing information rather than the specific intention.
FAQs
How can I use "so as to inform" in a sentence?
"So as to inform" is used to explain the purpose of an action, indicating that the action aims to provide information. For instance, "The study was conducted "so as to inform" future policy decisions."
What are some alternatives to "so as to inform"?
Alternatives include "in order to inform", "to inform", or "with the aim of informing", depending on the desired level of formality and emphasis.
Is "so as to inform" formal or informal?
"So as to inform" is generally considered a more formal expression. In less formal contexts, using "to inform" might be more appropriate.
What is the difference between "so as to inform" and "in order to inform"?
While both phrases express purpose, "in order to inform" is more commonly used in contemporary English. "So as to inform" carries a slightly more formal tone and can sometimes sound somewhat stilted or archaic.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested